Translation of "Die ich mitbringe" in English
Ich
muss
ihr
sagen,
dass
ich
die
Milch
mitbringe.
You
know,
I
have
to
tell
her
I'm
bringing
home
the
milk.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
einzigartig
macht,
sind
all
die
Dinge,
die
ich
mitbringe.
What
makes
me
unique
is
all
the
things
that
I
bring.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädels,
die
ich
mitbringe,
vertrauen
mir.
The
girls
I
bring
over
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Alle
Blumen,
die
ich
mitbringe,
All
the
flowers
I
bring
CCAligned v1
Jede
Frau,
die
ich
mitbringe,
möchte
ein
Baby
sobald
sie
sie
sehen.
Every
girl
I
bring
home
wants
a
baby
the
minute
they
see
her.
OpenSubtitles v2018
Natürlichkeit,
Offenheit,
Kraft
und
Selbstliebe
sind
Qualitäten
die
ich
von
Zuhause
mitbringe.
Autenticity,
openness,
self
reflection
and
self
love
are
qualities
that
I
bring
with
me
from
home.
CCAligned v1
Ich
war
schon
tonnenweise
oft
in
Gefahr,
außerdem
liebst
du
die
kleinen
Snack-Pakete,
die
ich
auf
Missionen
mitbringe.
I've
been
in
danger
a
ton
of
times,
and
not
to
mention
you
love
the
little
snack
packs
I
bring
on
missions.
OpenSubtitles v2018
Neben
den
zwölf
Seltzerpackungen,
die
ich
normalerweise
mitbringe,
brachte
ich
siebzehn
Flaschen
Wasser
mit,
und
als
wir
angefangen
hatten,
waren
alle
getrunken.
In
addition
to
the
twelve-packs
of
seltzer
that
I
usually
bring,
I
brought
along
seventeen
bottles
of
water,
and
all
had
been
drunk
by
the
time
we
started.
ParaCrawl v7.1
Individuen,
die
weniger
lichtdurchlässig
(dense)
sind,
werden
weniger
fähig
sein,
mich
zu
sehen,
die
Göttlichkeit
zu
würdigen,
die
ich
mitbringe
und
die
mich
dann
umgibt.
Individuals
who
are
more
dense
will
have
less
capacity
to
see
me,
to
appreciate
the
Divinity
that
I
bring
that
then
surrounds
me.
ParaCrawl v7.1
Sind
Bettwäsche
und
Handtücher
da,
oder
muss
ich
die
mitbringen?
Are
bed
linens
and
towels
available,
or
do
I
have
to
bring
them
along?
CCAligned v1
Gibt
es
Dinge
die
ich
nicht
mitbringen
darf
?
Are
there
things
which
are
not
allowed
to
bring
with
me
?
CCAligned v1
So
ein
hübsches
Mädchen
würde
ich
nicht
allein
lassen,
die
würd
ich
mitbringen.
You
can't
leave
her
alone.
Go
see
her.
OpenSubtitles v2018
Die
lasse
ich
jemanden
mitbringen.
I
can
have
somebody
bring
it
downtown
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Ihnen
noch
ein
paar
andere
Kleinigkeiten
geben,
die
ich
nicht
mitbringen
konnte.
There
are
a
few
other
odds
and
ends
she
wanted
me
to
give
you,
but
I
wasn't
able
to
bring
them
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
erst
sagen,
dass
ich
die
Pizza
mitbringen
wollte,
doch
sie
passte
nicht
in
meine
Aktenmappe.
What
I
was
going
to
say
was
that
I
would
have
brought
back
your
pizza
for
you,
OpenSubtitles v2018
Nun
möchte
sie
zwar
nicht
ihre
Karriere
als
Robotik-Expertin
gegen
einen
Job
als
Musikerin
oder
Indie-Film-Regisseurin
eintauschen
–
doch
zum
SXSW
würde
Crystal
Parrott
sehr
gerne
wieder
gehen,
wie
sie
schnell
betont:
„Die
Vernetzung
und
die
Kontakte,
die
ich
von
dort
mitbringen
durfte,
sind
unbezahlbar!“
While
she
is
not
ready
to
trade
in
her
day
job
as
a
robotics
expert
for
a
career
in
alternative
music
or
director
of
indie
films,
Crystal
quickly
says
she
would
love
to
be
involved
in
SXSW
again.
“The
networking
and
connections
made
are
invaluable!”
ParaCrawl v7.1
Es
schien
alles
langsam
und
in
Schritttempo
zu
geschehen,
aber
für
Chris
war
es
so
als
wenn
er
ein
Fahrer
eines
Rennautos
wäre.Nachdem
wir
einige
Minuten
später
unsere
Geschäfte
beendet
hatten,
gingen
wir
zu
Walmart
nach
nebenan,
da
Barb
einige
Sachen
auf
die
Einkaufsliste
geschrieben
hatten,
die
Chris
und
ich
mitbringen
sollten.
It
all
happened
at
a
slow
walking
speed,
but
to
Chris,
he
was
a
race
car
driver.
Having
completed
our
business
some
minutes
later,
we
went
to
the
Walmart
next
door,
Barb
having
saved
some
items
on
a
grocery
list
for
Chris
and
I
to
get.
ParaCrawl v7.1