Übersetzung für "Die ich mitbringe" in Englisch

Ich muss ihr sagen, dass ich die Milch mitbringe.
You know, I have to tell her I'm bringing home the milk.
OpenSubtitles v2018

Was mich einzigartig macht, sind all die Dinge, die ich mitbringe.
What makes me unique is all the things that I bring.
OpenSubtitles v2018

Die Mädels, die ich mitbringe, vertrauen mir.
The girls I bring over trust me.
OpenSubtitles v2018

Alle Blumen, die ich mitbringe,
All the flowers I bring
CCAligned v1

Jede Frau, die ich mitbringe, möchte ein Baby sobald sie sie sehen.
Every girl I bring home wants a baby the minute they see her.
OpenSubtitles v2018

Natürlichkeit, Offenheit, Kraft und Selbstliebe sind Qualitäten die ich von Zuhause mitbringe.
Autenticity, openness, self reflection and self love are qualities that I bring with me from home.
CCAligned v1

Ich war schon tonnenweise oft in Gefahr, außerdem liebst du die kleinen Snack-Pakete, die ich auf Missionen mitbringe.
I've been in danger a ton of times, and not to mention you love the little snack packs I bring on missions.
OpenSubtitles v2018

Neben den zwölf Seltzerpackungen, die ich normalerweise mitbringe, brachte ich siebzehn Flaschen Wasser mit, und als wir angefangen hatten, waren alle getrunken.
In addition to the twelve-packs of seltzer that I usually bring, I brought along seventeen bottles of water, and all had been drunk by the time we started.
ParaCrawl v7.1

Individuen, die weniger lichtdurchlässig (dense) sind, werden weniger fähig sein, mich zu sehen, die Göttlichkeit zu würdigen, die ich mitbringe und die mich dann umgibt.
Individuals who are more dense will have less capacity to see me, to appreciate the Divinity that I bring that then surrounds me.
ParaCrawl v7.1

Sind Bettwäsche und Handtücher da, oder muss ich die mitbringen?
Are bed linens and towels available, or do I have to bring them along?
CCAligned v1

Gibt es Dinge die ich nicht mitbringen darf ?
Are there things which are not allowed to bring with me ?
CCAligned v1

So ein hübsches Mädchen würde ich nicht allein lassen, die würd ich mitbringen.
You can't leave her alone. Go see her.
OpenSubtitles v2018

Die lasse ich jemanden mitbringen.
I can have somebody bring it downtown for you.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte Ihnen noch ein paar andere Kleinigkeiten geben, die ich nicht mitbringen konnte.
There are a few other odds and ends she wanted me to give you, but I wasn't able to bring them today.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte erst sagen, dass ich die Pizza mitbringen wollte, doch sie passte nicht in meine Aktenmappe.
What I was going to say was that I would have brought back your pizza for you,
OpenSubtitles v2018

Nun möchte sie zwar nicht ihre Karriere als Robotik-Expertin gegen einen Job als Musikerin oder Indie-Film-Regisseurin eintauschen – doch zum SXSW würde Crystal Parrott sehr gerne wieder gehen, wie sie schnell betont: „Die Vernetzung und die Kontakte, die ich von dort mitbringen durfte, sind unbezahlbar!“
While she is not ready to trade in her day job as a robotics expert for a career in alternative music or director of indie films, Crystal quickly says she would love to be involved in SXSW again. “The networking and connections made are invaluable!”
ParaCrawl v7.1

Es schien alles langsam und in Schritttempo zu geschehen, aber für Chris war es so als wenn er ein Fahrer eines Rennautos wäre.Nachdem wir einige Minuten später unsere Geschäfte beendet hatten, gingen wir zu Walmart nach nebenan, da Barb einige Sachen auf die Einkaufsliste geschrieben hatten, die Chris und ich mitbringen sollten.
It all happened at a slow walking speed, but to Chris, he was a race car driver. Having completed our business some minutes later, we went to the Walmart next door, Barb having saved some items on a grocery list for Chris and I to get.
ParaCrawl v7.1