Translation of "Ich passe mich an" in English
Ich
passe
mich
meinem
Publikum
an.
I'm
adapting
to
my
audience.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
mich
nicht
immer
an.
I
don't
always
fit
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
mich
an,
um
zu
überleben.
Well,
I
adapt
to
survive.
OpenSubtitles v2018
So
passe
ich
mich
denn
an.
Then
adapt
I
shall.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
passe
mich
an.
I
thought
my
system
was
adjusting.
OpenSubtitles v2018
Deiner
Meinung
nach
passe
ich
mich
an.
According
to
you,
I'm
trying
to
conform.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
mich
Eagle
3
an.
I'm
going
to
match
Ferry
3's
air
speed.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
mich
sehr
leicht
an
unterschiedliche
Situationen
und
unterschiedliche
Umgebungen.
I
adapt
very
easily
to
different
situations
and
different
environments.
ParaCrawl v7.1
Auch
hinsichtlich
der
technischen
Ausstattung
passe
ich
mich
flexibel
an
den
Kundenbedarf
an.
When
it
comes
to
my
technical
equipment,
I
can
also
flexibly
adapt
to
my
customers’
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
aus
einer
liebevollen
8-köpfigen
Familie,
daher
passe
ich
mich
leicht
an.
I'm
coming
from
a
loving
family
of
8,
so
I
adapt
easily.
ParaCrawl v7.1
Ich
passe
mich
an
Veränderungen
an,
um
sicherzustellen,
dass
die
bestmöglichen
Ergebnisse
erreicht
werden.
Adapting
to
change
to
assure
the
best
possible
results
CCAligned v1
Ich
liebe
Natur
das
Land,
ich
passe
mich
auch
an
die
großen
Städte
an.
I
love
nature
the
countryside,
I
also
adapt
to
the
big
cities.
ParaCrawl v7.1
Ich
trage
keine
Uhr,
mein
PC
ist
aus,
ich
höre
nicht
die
ankommenden
E-Mails,
ich
passe
mich
seinem
Tempo
an
--
und
wir
lesen.
I
don't
wear
a
watch.
I
switch
off
my
computer,
so
I
can't
hear
the
email
pinging
into
the
basket,
and
I
just
slow
down
to
his
pace
and
we
read.
TED2013 v1.1
Ich
spüre
diese
Erwartung
und
deswegen
passe
ich
mich
an
und
ich
lebe
mein
Leben
so
wie
andere
es
von
mir
erwarten.
I
feel
that
expectation,
and
so
I
accommodate
it,
and
I'm
living
my
life
according
to
what
you
expect
me
to
do.
TED2013 v1.1
Ich
passe
mich
noch
an,
nicht
zu
erwähnen,
dass
wir
in
einer
verrückten
Geisterstadt
sind...
I'm
still
adjusting,
not
to
mention
we're
in
a
freaky
ghost
land,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
mich
immer
noch
an,
und
versuche,
mir
die
Gesichter
in
real
mit
den
Gesichtern,
die
ich
im
Kopf
sah,
zusammenzufügen.
I'm
just
still
adjusting
and
trying
to
match
faces
in
reality
to
the
ones
that
I
saw
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
gut
auf
Ihre
Kinder
und
Verträge
wie
meine
eingehen,
ich
liebe
Humor,
ich
bin
dynamisch,
höflich,
lächelnd,
ich
passe
mich
an
alles
an.
I
am
able
to
take
good
care
of
your
children
and
treaties
like
mine,
I
love
humours,
I
am
dynamic,
courteous,
smiling,
I
adapt
to
everything.
ParaCrawl v7.1