Translation of "Ich möchte sie" in English

Schließlich möchte ich Sie beglückwünschen, Herr Watson.
Finally, allow me to congratulate you, Mr Watson.
Europarl v8

Ich möchte Sie auf drei Aspekte aufmerksam machen:
I would like to draw your attention to three aspects:
Europarl v8

Ich möchte Sie auch an die Situation im Jahr 2007 erinnern.
I would also like to remind you of the situation back in 2007.
Europarl v8

Darauf möchte ich Sie nochmals hinweisen.
I would like to remind you of this fact.
Europarl v8

Ich möchte Sie erneut bitten, zuzustimmen, dass Sie dies tun werden.
I would ask you again to agree to do that.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, über diese Zahlen nachzudenken.
I would ask you to reflect on this data.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich möchte Sie nicht mit Zahlen überhäufen.
Ladies and gentlemen, I do not propose to drown you in numbers.
Europarl v8

Ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie die Chance haben, abzustimmen.
I wish to remind you that you have an opportunity to vote.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, die Liste zu prüfen.
I would ask you, please, to check the list.
Europarl v8

Ich möchte Sie dringend bitten, den Dialog fortzusetzen.
I would urge you to continue with the dialogue.
Europarl v8

Herr Ministerpräsident, ich möchte Sie zu Lateinamerika befragen.
I wanted to ask you about Latin America, Prime Minister.
Europarl v8

Ich möchte Sie auf der Zuschauertribüne willkommen heißen.
I would like to welcome you to the gallery.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, den ersten Schritt zu tun.
I would like to ask you to take the first step.
Europarl v8

Es wurde zuvor eine Debatte geführt, und ich möchte sie nicht wiederaufbereiten.
A debate was held earlier, and I have no wish to recycle it.
Europarl v8

Sie müssen Ihre Zustände legalisieren, und dazu möchte ich Sie dringend auffordern!
You must legalise your responsibilities and I call on you to do this as a matter of urgency.
Europarl v8

Ich möchte Sie alle bitten, diese Entschließung zu unterstützen.
I would urge you to support this resolution.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Sie etwas fragen.
Mr President, I should like to ask a question.
Europarl v8

Ich möchte, daß sie dazu in dem Bericht Stellung nimmt.
I would like you to give your position on that in the report.
Europarl v8

Ich möchte sie bei allem Respekt sogar als schwach bezeichnen.
In fact, they are almost - I would respectfully suggest - weak.
Europarl v8

Vielmehr möchte ich Sie auf ein neues Ereignis im EGKS-Haushaltsplan hinweisen.
I should like to draw Members' attention, on the other hand, to a new element in the ECSC budget.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, diesen Mißstand endlich abzuschaffen.
I would ask you to finally put a stop to this deplorable state of affairs.
Europarl v8

Ich möchte Sie besonders auf die Bedeutung des SAVE-Programms hinweisen.
I refer you particularly to the importance of the SAVE programme.
Europarl v8

Ich möchte sie vom Inhalt und nicht buchstäblich oder sprachlich interpretieren.
I interpret them them not as they are, not in terms of their words, but in terms of their meaning.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, dies zu berichtigen.
I would ask you to correct that, please.
Europarl v8

Werte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte Sie um Ihre Aufmerksamkeit bitten.
Ladies and gentlemen, I would like to have your full attention.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Sie noch auf eines aufmerksam machen.
Mr President, I should also like to draw your attention to another matter.
Europarl v8

Ich möchte Sie dazu auffordern, die Frage von Herrn Watts zu beantworten.
I invite you to reply to Mr Watts' question.
Europarl v8

Ich möchte Sie bitten, eines zu verstehen.
I would ask you to understand one thing.
Europarl v8