Translation of "Ich muss warten" in English
Ich
muss
warten,
bis
ich
in
der
Stadt
das
Geld
bekomme.
I
got
to
wait
till
I
get
to
town
so
I
can
get
the
money.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
ich
muss
noch
warten,
ich
habe
noch
nicht
kassiert.
Excuse
me;
I
have
to
wait
for
this
people
to
pay.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zurück,
es
warten
noch
viele
Aufgaben
auf
mich.
I
have
to
go
back,
many
tasks
still
await
me.
OpenSubtitles v2018
Mr.
DuBruis,
wie
lange
muss
ich
noch
warten?
Mr.
DuBruis,
how
long
will
I
have
to
wait?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
warten,
bis
die
Großmama
kommt.
In
fact,
I
would
love
to
send
her
home.
-
Then
do
so.
-
I
can't
do
that.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
warten,
bis
wir
Visaria
erreichen.
Then
I
must
wait
until
we
reach
Visaria.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
warten,
bis
mir
was
einfällt.
Work.
That's
it.
I
got
to
work
on
where
it
is.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
warten,
bis
er
mich
einholt.
I
have
to
stop
and
wait
for
him
to
catch
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
warten,
bis
Kitty
zurückkommt.
I
can't
go
until
Kitty
gets
back
from
her
lunch.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
warten
muss,
dann
am
Feuer.
You're
right,
but
I'll
wait
near
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Sagst
du
mir
auch
warum,
oder
muss
ich
warten?
Are
you
going
to
tell
me,
or
do
I
have
to
wait?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
darauf
warten,
dass
ein
elender
Gangster
dich
erledigt.
All
I
have
to
do
is
wait
for
some
pitiful
thug
to
end
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
muss
warten.
Well,
how
pressing
is
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
warten,
bis
ich
ihm
allein
begegne.
I'll
just
have
to
wait
and
get
him
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nur
warten,
-
bis
er
vorgefahren...
I
just
need
to
wait
for
the
valet
to
bring
it
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
muss
warten,
Euer
Hoheit.
I'm
afraid
it's
going
to
have
to
wait,
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
warten,
bis
er
in
Stockton
eingeliefert
wurde.
I
got
to
wait
till
he's
processed
in
Stockton.
OpenSubtitles v2018
Fred,
wie
lange
muss
ich
warten?
Fred,
tell
me,
how
long
must
I
wait?
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
essen
oder
muss
ich
warten?
Can
I
eat
now
or
do
I
have
to
wait?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
'ne
Weile
warten,
bevor
ich
sie
wieder
anrufen
kann.
I
have
to
wait
for
a
while
before
I
call
her
again.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
zugeben,
das
Warten
lohnte
sich.
But,
I
must
admit,
it
was
well
worth
the
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
warten,
bis
ich
nicht
mehr
so
verzweifelt
bin.
I
have
to
wait
until
I'm
not
so
desperate.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
warten,
bis
mein
Gesicht
verheilt
ist.
Have
to
wait
until
my
face
heals.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann,
ich
muss
nur
geduldig
warten,
liegt
es
in
meiner
Hand.
Sometimes,
I
just
have
to
wait
patiently,
it'
s
in
my
hands
.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
tun
muss,
ist
warten.
All
I
have
to
do
is
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
warten,
bis
der
Sheriff
geht,
aber
Sie
kriegen's.
I
gotta
wait
till
the
sheriff
leaves
the
office,
but
I
will
get
it.
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
lange
muss
ich
noch
warten,
bis
Ihr
Partner
auftaucht?
So
how
much
longer
am
I
gonna
have
to
wait
till
your
partner
shows
up?
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
ich
muss
warten.
They
tell
me
to
wait.
OpenSubtitles v2018
John,
wie
lange
muss
ich
noch
warten?
John,
how
long
I
gotta
wait?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
hier
warten,
bis
alle
Replikatoren
zerstört
sind.
I
must
wait
here
until
I
am
certain
the
replicators
have
been
destroyed.
OpenSubtitles v2018