Übersetzung für "Ich muss warten" in Englisch

Ich muss warten, bis ich in der Stadt das Geld bekomme.
I got to wait till I get to town so I can get the money.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, ich muss noch warten, ich habe noch nicht kassiert.
Excuse me; I have to wait for this people to pay.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zurück, es warten noch viele Aufgaben auf mich.
I have to go back, many tasks still await me.
OpenSubtitles v2018

Mr. DuBruis, wie lange muss ich noch warten?
Mr. DuBruis, how long will I have to wait?
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss warten, bis die Großmama kommt.
In fact, I would love to send her home. - Then do so. - I can't do that.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich warten, bis wir Visaria erreichen.
Then I must wait until we reach Visaria.
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis mir was einfällt.
Work. That's it. I got to work on where it is.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich warten, bis er mich einholt.
I have to stop and wait for him to catch up.
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis Kitty zurückkommt.
I can't go until Kitty gets back from her lunch.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich warten muss, dann am Feuer.
You're right, but I'll wait near the fire.
OpenSubtitles v2018

Sagst du mir auch warum, oder muss ich warten?
Are you going to tell me, or do I have to wait?
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur darauf warten, dass ein elender Gangster dich erledigt.
All I have to do is wait for some pitiful thug to end you.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das muss warten.
Well, how pressing is it?
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis ich ihm allein begegne.
I'll just have to wait and get him alone.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur warten, - bis er vorgefahren...
I just need to wait for the valet to bring it around.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das muss warten, Euer Hoheit.
I'm afraid it's going to have to wait, Your Highness.
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis er in Stockton eingeliefert wurde.
I got to wait till he's processed in Stockton.
OpenSubtitles v2018

Fred, wie lange muss ich warten?
Fred, tell me, how long must I wait?
OpenSubtitles v2018

Darf ich essen oder muss ich warten?
Can I eat now or do I have to wait?
OpenSubtitles v2018

Ich muss 'ne Weile warten, bevor ich sie wieder anrufen kann.
I have to wait for a while before I call her again.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss zugeben, das Warten lohnte sich.
But, I must admit, it was well worth the wait.
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis ich nicht mehr so verzweifelt bin.
I have to wait until I'm not so desperate.
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis mein Gesicht verheilt ist.
Have to wait until my face heals.
OpenSubtitles v2018

Irgendwann, ich muss nur geduldig warten, liegt es in meiner Hand.
Sometimes, I just have to wait patiently, it' s in my hands .
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich tun muss, ist warten.
All I have to do is wait.
OpenSubtitles v2018

Ich muss warten, bis der Sheriff geht, aber Sie kriegen's.
I gotta wait till the sheriff leaves the office, but I will get it.
OpenSubtitles v2018

Also, wie lange muss ich noch warten, bis Ihr Partner auftaucht?
So how much longer am I gonna have to wait till your partner shows up?
OpenSubtitles v2018

Es heißt, ich muss warten.
They tell me to wait.
OpenSubtitles v2018

John, wie lange muss ich noch warten?
John, how long I gotta wait?
OpenSubtitles v2018

Ich muss hier warten, bis alle Replikatoren zerstört sind.
I must wait here until I am certain the replicators have been destroyed.
OpenSubtitles v2018