Translation of "Ich muss fragen" in English

Ich muss mich jedoch fragen, ob wir dabei die richtige Richtung einschlagen.
However, I cannot help asking whether we are going the right way about it.
Europarl v8

In diesem Fall muss ich fragen, was hier los ist.
In this instance, I have to ask what is going on here.
Europarl v8

Ich muss Tom fragen, wo sein Haus steht.
I need to ask Tom where his house is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss deine Fragen nicht beantworten.
I don't have to answer your questions.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss Tom fragen, wie ich zu seinem Haus komme.
I need to ask Tom about how to get to his house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss auch fragen: sind Sie Atheist?
I must also enquire: are you an atheist?
WMT-News v2019

Ich muss mich fragen, woher all meine Angst kommt.
I have to ask, where does all my fear come from?
TED2020 v1

Bill, ich muss dich etwas fragen.
Bill, there's something I've got to ask you.
OpenSubtitles v2018

Etwas, das ich Sie fragen muss.
Something that I must ask you.
OpenSubtitles v2018

Sie kriegen einen Job, aber ich muss Sie etwas fragen.
I got a swell job for you, but I have a couple of questions.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das fragen, reine Formsache.
It's just a formality.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht fragen, wie das Geschäft läuft.
There's no need to ask about business.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nicht erst fragen, woher Sie das haben.
I don't have to ask where you heard that.
OpenSubtitles v2018

Hogan, ich muss Sie etwas fragen.
Hogan, I want to ask you something.
OpenSubtitles v2018

Es sieht gleich aus und ich muss die gleichen Fragen stellen.
Well, it looks the same. And I have the same questions to ask.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sie nun fragen, ob sie aufhören oder weitermachen?
I must ask you now, do you stop or do you carry on?
OpenSubtitles v2018

Ich muss solche Fragen nicht beantworten.
I don't have to answer those questions.
OpenSubtitles v2018

Wen muss ich fragen, wenn ich Kredit brauche?
Who do I see to get credit?
OpenSubtitles v2018

Wie oft muss ich lhre Fragen noch beantworten?
How many times do I have to answer your questions?
OpenSubtitles v2018

Ich muss Ihre Fragen nicht beantworten.
I don't have to answer your questions.
OpenSubtitles v2018

Stuart... tut mir leid, aber ich muss Sie etwas fragen.
Stuart... sorry, but... could I ask you a question?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich muss mich fragen, warum Sie nach Jahren des Zivillebens...
Well, I have to wonder why after all these years you quit civilian life...
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich muss meine Frau fragen.
Well, I said I'd have to ask my wife.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich muss Sie fragen, was Sie hier machen!
Sir, I have to ask what you are doing here!
OpenSubtitles v2018

Süße, ich muss dich etwas fragen.
Sweetie, I need to ask you something.
OpenSubtitles v2018

Es mag unangemessen sein, aber ich muss dich das fragen:
This may be inappropriate, but I have to ask:
OpenSubtitles v2018

Efsun, ich muss dich was fragen.
Efsun, I have a question.
OpenSubtitles v2018

Ich muss fragen, ob ihr es wieder mit Spirituosen übertrieben habt.
I must ask if you have enjoyed an excess of spirits again.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich muss nur fragen:
I'm sorry. I just really have to ask you...
OpenSubtitles v2018