Translation of "Ich merke gerade" in English
Ich
merke
gerade,
wie
müde
ich
bin.
I
didn't
realise
how
tired
I
am.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
Sie
ein
fotogenes
Gesicht
haben.
You
know,
Helga,
I
never
realized
what
perfect
bone
structure
you
have
for
photography.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
du
Frank
richtig
ähnlich
siehst.
I
just
noticed
that
you
Frank
look
really
similar.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
wie
erbärmlich
das
klingt.
I'm
suddenly
realizing
how
pathetic
that
sounds.
OpenSubtitles v2018
Ok,
ich
merke
gerade,
dass
das
auch
ein
Witz
war.
Okay,
I
just
realized
now
that
was
also
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
sehr
nötig
aufs
Klo
muss.
You
know,
I
just,
uh...
I
realized
I
gotta
go
to
the
bathroom,
like,
bad.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
das
merke
ich
gerade.
Yeah,
I'm
learning.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
der
letzte
Witz
war
missverständlich.
You
know,
I
just
realized
that
last
joke
might
not
have
been
clear.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
ich
mag
gar
keine
Brezeln.
I
just
realized
I
don't
even
like
pretzels.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
vielleicht
gern
ein
Kind
hätte.
My
children
know
that
they're
too
old
to
be
aborted.
I'm
realizing
that
I
might
want
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
gerne
Kaugummis
hätte.
I
think
I
need
gumballs.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
du
kannst
nicht
bleiben.
I
have
an
idea...
You
can't
stay.
I'm
taking
her
to
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
sie
weg
sind.
I'm
just
realizing
it's
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
Pause
habe.
I'll
get
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
ich
weiß
gar
nicht,
wo
der
UV-Raum
ist.
You
know,
I
just
realized,
I
have
no
idea
where
the
sunroom
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
ich
hab'
keine
Ahnung,wer
du
bist!
You
know
what
I
just
realised?
I
really
don't
know
who
you
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
Wohnmobile
nicht
gut
beschleunigen.
You
know,
one
thing
I've
noticed
about
R.V.'s-
they
don't
have
any
pick-up.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
ich
spiele
den
falschen
zweiten
Akkord.
I
just
noticed,
I've
been
playing
the
wrong
second
chord
in
the
verse.
-Have
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
langsam
weniger
neidisch
werde.
I
just
noticed
that
I
become
less
jealous
by
the
second.
ParaCrawl v7.1
Ich
sage
jetzt
lieber
nichts
mehr,
ich
merke
gerade,
wie
mir
die
Ziegenkäsepizza
hochkommt.
I
think
I'll
stop
there
because
I
feel
the
goat
cheese
pizza
backing
up
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
merke
ich
auch
gerade.
Yeah,
I'm
noticing
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
zu
hübsch
bin,
um
witzig
zu
sein.
I
just
realized
I'm
too
pretty
to
be
funny.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
was
für
eine
schöne,
junge
Frau
du
geworden
bist.
Uh,
I
never
realized
what
a
beautiful
young
woman
you've
become.
-
Oh!
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
spät
dran
bin
für
die
Arbeit
in
der
Eislaufhalle.
I'm
sorry,
man.
I
just
realized,
I'm
late
for
work
at
the
ice
rink.
OpenSubtitles v2018
Ich
merke
gerade,
dass
ich
nicht
wusste,
wie
es
dazu
kam,
dass
Sie
der
Army
beigetreten
sind.
I
realize
now
I
never
did
hear
how
you
came
to
enlist
in
the
army.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
merke
gerade,
dass
der
Kerl,
mit
dem
ich
geschlafen
habe,
scheiße
ist.
Ugh.
I
just
realized
that
the
guy
I
slept
with
sucks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
vor
einer
Sekunde
angerufen
und
sagte,
ich
würde
gern
mit
dir
zum
Ball
gehen,
aber
ich
merke
gerade,
dass
du
mich
nicht
eingeladen
hast.
I
just
called,
like,
a
second
ago...
and
I
said
yes,
that
I'd
love
to
go
to
the
dance
with
you...
but
I
realized
that
you
never
asked
me
to
the
dance.
OpenSubtitles v2018
Denn
dann
hätte
ich
mich
von
dir
verabschieden
müssen
und
ich
merke
gerade,
wie
ungern
ich
das
tue.
FACE:
Then
I
would
have
had
to
say
goodbye
to
you
and....
l'm
realising
right
now
how
very
much
I
hate
to
do
that.
OpenSubtitles v2018