Translation of "Ich meinte auch" in English

Ich meinte es vorhin auch nicht so.
I didn't mean it either, back there.
OpenSubtitles v2018

Jedes Wort, das ich sagte, meinte ich auch so.
Every word I said to you was true.
OpenSubtitles v2018

Ja, Herr General, genau das meinte ich auch.
Yes, sir, General, that's exactly what I had in mind.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte auch den Temperatursturz wenn wir wieder reinkommen.
They can't stand the drop in temperature when they get back inside.
OpenSubtitles v2018

Als ich dich heiratete, meinte ich das auch so.
When I married you I meant what I said.
OpenSubtitles v2018

So eine Regierung meinte ich auch nicht.
I didn't mean that kind of government.
OpenSubtitles v2018

Diesen Trend meinte ich, und auch die Tendenz der Globalisierung.
I was asking you to tell us whether you think it is as good as you are.
EUbookshop v2

Nein, ich meinte auch Zigaretten.
No, I meant cigarettes too.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meinte, ich heiße auch Isabelle.
I mean my name's Isabelle, too.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, er könnte auch von anderem Nutzen sein.
I did say it could have other uses.
OpenSubtitles v2018

Und das meinte ich auch so.
And I meant it.
OpenSubtitles v2018

Und ich meinte es auch so.
And I meant it.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte... das auch ironisch.
I too... am being ironic.
OpenSubtitles v2018

Was ich über eine zweite Chance sagte, meinte ich auch.
You know, I meant what I said about a second chance.
OpenSubtitles v2018

Das mit den Olivenfässern, meinte ich auch nicht so.
When I said the thing about the Price Club and olive oil that's not what I meant.
OpenSubtitles v2018

Und ich meinte es auch nicht böse.
I didn't mean anything by it.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte damit ja auch Glenda.
I was talking about Glenda.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte ja auch mit Streifen.
I know, but I "meant" with stripes.
OpenSubtitles v2018

Nein, das meinte ich auch nicht.
No, I didn't say that either.
OpenSubtitles v2018

Das meinte ich auch nicht ernst.
I didn't mean that, either.
OpenSubtitles v2018

Ja, das meinte ich auch.
Yeah, that's what I meant too,
OpenSubtitles v2018

Ja, das meinte ich auch nicht, aber danke.
Yeah, that's not it either, but thanks.
OpenSubtitles v2018

Das meinte ich ja auch nicht.
That's not what I'm saying.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, dass alles auch sein Gutes hat.
I tried to explain to him there's an upside to everything. Yeah, man.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte auch ernst, dass ich mich an diesen Sommer erinnern will.
But I also meant what I said, that I want to remember this summer.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich meinte auch nicht dich, sondern eher jemand wie Thea.
Okay, I didn't mean you, more, like, Thea.
OpenSubtitles v2018

Aber ich meinte das auch politisch.
But I also thought of that politically.
ParaCrawl v7.1

Damit meinte ich insbesondere auch den Angeklagten.
By that I also meant the defendant in particular.
ParaCrawl v7.1