Translation of "Ich lasse mir nichts vorschreiben" in English
Ich
lasse
mir
nichts
vorschreiben,
sonst
wäre
ich
bei
meinem
Mann.
If
I
wanted
to
be
told
what
to
do,
I'd
be
at
home
with
my
husband.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
nichts
von
ihm
vorschreiben.
I
am
not
Milliken's
puppet
and
I
will
not
let
him
dictate
my
decisions.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
zusammen
hin,
ich
lasse
mir
von
dir
nichts
vorschreiben.
I'm
going
up
there
with
you.
You
can't
tell
me
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Josh,
ich
lasse
mir
nichts
vorschreiben.
No,
Josh,
because
I
don't
take
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
von
Ihnen
nichts
vorschreiben.
I
will
not
have
you
telling
me
what
course
to
set.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
nichts
vorschreiben!
Riles
me
when
somebody
tells
me
to
go
here
or
I
can't
go
there.
I
ain't
never
been
run
out
of
no
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
nichts
vorschreiben.
I'll
do
whatever
I
want!
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
nicht
gerne
vorschreiben,
was
ich
zu
tun
habe.
I
don't
like
being
told
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lass
mir
doch
nichts
vorschreiben.
Fucking
tell
me
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
lasse
mir
nicht
vorschreiben,
wie
ich
mich
anziehen
soll.
He
does
not
have
the
right
to
tell
me
how
to
dress.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mir
nicht
vorschreiben,
wie
ich
mein
Schiff
führe.
I
will
not
let
her
tell
me
how
to
run
my
ship.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
nicht
vorschreiben,
was
ich
fürchten
muss.
I
will
not
be
told
what
to
be
afraid
of
and
what
not
to
be
afraid
of!
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
nicht
vorschreiben,
was
ich
sagen
und
nicht
sagen
darf.
Don't
tell
me
what
I
can
or
cannot
say.
This
is
America.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
mir
nichts
vorschreiben.
Don't
you
tell
me
what
to
do.
I'll
do
what
I
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
von
Ihnen
nicht
vorschreiben,
was
ich
mit
meinen
Armen
mache!
I
don't
want
you
to
tell
me
what
to
do
with
my
arms.
QED v2.0a