Translation of "Ich lasse mir nichts vorschreiben" in English

Ich lasse mir nichts vorschreiben, sonst wäre ich bei meinem Mann.
If I wanted to be told what to do, I'd be at home with my husband.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nichts von ihm vorschreiben.
I am not Milliken's puppet and I will not let him dictate my decisions.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren zusammen hin, ich lasse mir von dir nichts vorschreiben.
I'm going up there with you. You can't tell me what to do.
OpenSubtitles v2018

Nein, Josh, ich lasse mir nichts vorschreiben.
No, Josh, because I don't take orders.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir von Ihnen nichts vorschreiben.
I will not have you telling me what course to set.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nichts vorschreiben!
Riles me when somebody tells me to go here or I can't go there. I ain't never been run out of no place.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nichts vorschreiben.
I'll do whatever I want!
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nicht gerne vorschreiben, was ich zu tun habe.
I don't like being told what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich lass mir doch nichts vorschreiben.
Fucking tell me what to do.
OpenSubtitles v2018

Aber ich lasse mir nicht vorschreiben, wie ich mich anziehen soll.
He does not have the right to tell me how to dress.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mir nicht vorschreiben, wie ich mein Schiff führe.
I will not let her tell me how to run my ship.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nicht vorschreiben, was ich fürchten muss.
I will not be told what to be afraid of and what not to be afraid of!
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir nicht vorschreiben, was ich sagen und nicht sagen darf.
Don't tell me what I can or cannot say. This is America.
OpenSubtitles v2018

Ich lass mir nichts vorschreiben.
Don't you tell me what to do. I'll do what I want.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir von Ihnen nicht vorschreiben, was ich mit meinen Armen mache!
I don't want you to tell me what to do with my arms.
QED v2.0a