Translation of "Ich komme gut voran" in English
Alles
läuft
nach
Plan,
ich
komme
gut
voran.
I'm
proceeding
according
to
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gerade
gut
voran,
lass
mir
ein
paar
Minuten.
I'm
in
the
middle
of
a
roll
here,
give
me
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
kleinen
Stadtkarte
auf
der
Frankreichkarte
komme
ich
gut
voran.
With
the
small
town
map
on
the
map
France
it's
easier
to
ride
Paris.
ParaCrawl v7.1
Bisher
habe
ich
schon
63
Seiten
geschrieben
und
ich
komme
gut
voran.
I’ve
already
written
63
pages
and
I
am
making
good
progress.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
zwar
auch
eine
Schotterstrecke,
aber
ich
komme
relativ
gut
voran.
This
is
also
a
gravel
road,
but
still
good
to
drive.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
ganz
gut
voran,
Miss
C.
Aber
ich
muss
da
noch
ein
Detail
einen
meiner
betreffend
Migranten
überprüfen.
Coming
along
quite
nicely,
Miss
C.
I
just
have
to
check
a
fact
with
one
of
my
migrants.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Sitzen
komme
ich
soweit
gut
voran,
diesen
Monat
habe
ich
an
der
Sitzlehne
gearbeitet.
With
the
seats
I'm
making
good
progress,
this
month
I
worked
on
the
seat
back.
CCAligned v1
Den
Umständen
entsprechend,
vor
allem
in
Anbetracht
der
großen
Hitze,
komme
ich
gut
voran,
aber
es
läuft
schwer.
Considering
the
circumstances,
especially
in
view
of
the
high
heat,
it
gets
well,
but
it
goes
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
sehr
gut
voran
und
übernachte
ca.
170km
nach
dem
letzten
Roadhouse
(Tjukayirla)
im
Bush.
I'm
making
good
progress
and
stay
about
170
km
after
the
last
Roadhouse
(Tjukayirla)
in
the
bush.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
sehe,
kommen
Sie
gut
voran.
Well,
I
can
see
you're
making
a
lot
of
progress.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
denke
ich,
wir
kommen
gut
voran
und
dann
wiederum
bin
ich
mir
gar
nicht
mehr
so
sicher.
Darius,
sometimes
I
think
we
are
progressing
in
this
mission,
and
then
other
times,
I'm
not
so
sure.
OpenSubtitles v2018