Translation of "Ich komme gut voran" in English

Alles läuft nach Plan, ich komme gut voran.
I'm proceeding according to plan.
OpenSubtitles v2018

Ich komme gerade gut voran, lass mir ein paar Minuten.
I'm in the middle of a roll here, give me a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Mit der kleinen Stadtkarte auf der Frankreichkarte komme ich gut voran.
With the small town map on the map France it's easier to ride Paris.
ParaCrawl v7.1

Bisher habe ich schon 63 Seiten geschrieben und ich komme gut voran.
I’ve already written 63 pages and I am making good progress.
ParaCrawl v7.1

Dies ist zwar auch eine Schotterstrecke, aber ich komme relativ gut voran.
This is also a gravel road, but still good to drive.
ParaCrawl v7.1

Ich komme ganz gut voran, Miss C. Aber ich muss da noch ein Detail einen meiner betreffend Migranten überprüfen.
Coming along quite nicely, Miss C. I just have to check a fact with one of my migrants.
OpenSubtitles v2018

Mit den Sitzen komme ich soweit gut voran, diesen Monat habe ich an der Sitzlehne gearbeitet.
With the seats I'm making good progress, this month I worked on the seat back.
CCAligned v1

Den Umständen entsprechend, vor allem in Anbetracht der großen Hitze, komme ich gut voran, aber es läuft schwer.
Considering the circumstances, especially in view of the high heat, it gets well, but it goes difficult.
ParaCrawl v7.1

Ich komme sehr gut voran und übernachte ca. 170km nach dem letzten Roadhouse (Tjukayirla) im Bush.
I'm making good progress and stay about 170 km after the last Roadhouse (Tjukayirla) in the bush.
ParaCrawl v7.1

Wie ich sehe, kommen Sie gut voran.
Well, I can see you're making a lot of progress.
OpenSubtitles v2018

Manchmal denke ich, wir kommen gut voran und dann wiederum bin ich mir gar nicht mehr so sicher.
Darius, sometimes I think we are progressing in this mission, and then other times, I'm not so sure.
OpenSubtitles v2018