Translation of "Ich kann nur vermuten" in English
Was
dann
geschah,
kann
ich
nur
vermuten.
I
can
only
surmise
what
happened
after
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
es
war,
um
zu
beten.
I
can
only
guess
it
was
to
pray.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
Sie
es
nicht
gefunden
haben.
I
can
only
assume
you
didn't
find
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
du
herausgefunden
hast,
was
X
ist.
I
can
only
assume
you
figured
out
what
X
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
Sie
übermüdet
sind.
I
can
only
suppose
that
you
are
over-tired.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
sie
die
Ursache
dieser
ganzen
Panik
ist.
I
see
a
massive
cloud
of
smoke
coming
from
the
ground.
Now
I
can
only
guess...
that's
what
is
causing
this
panic.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
ja
nur
vermuten,
dass
du
mir
nicht
vertraust.
Then
the
only
conclusion
I
can
jump
to
is
that
you
don't
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
was
diese
Männer
gefühlt
haben.
I
can
only
guess
how
those
guys
must
have
felt.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
die
Hexen
ihn
fanden.
I
can
only
assume
the
witches
found
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
ein
Abstoßungsprozess
im
Gange
ist.
I
can
only
guess
he's
suffering
from
classic
rejection
syndrome.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
da
nur
vermuten,
Sir
Bartholomew.
All
I
can
do
is
to
guess,
Sir
Bartholomew.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
er
es
auch
so
sah.
I
can
only
assume
he
felt
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
das
liegende
Foto
von
Ihrer
Frau
ist.
Facedown
on
the
credenza,
while
the
photo
of
your
charming
children
is
displayed
with
pride.
I
can
only
assume
that
slighted
photo
is
of
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
was
es
nicht
ins
Internet
geschafft
hat.
I
can
only
imagine
what
didn't
make
it
onto
the
interweb.
OpenSubtitles v2018
Also
kann
ich
nur
vermuten,
dass
Sie
den
wahren
Grund
verheimlichen.
So,
I
can
only
assume
you're
hiding
the
real
reason.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
nur
vermuten,
dass
Sie
das
wussten.
And
I
can
only
assume
you
knew
that!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
er
euch
damit
gemeint
hat.
I
can
only
assume
he
meant
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
im
Rückblick
nur
vermuten.
I
can
only
surmise
in
retrospect.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
da
nur
einiges
vermuten.
I
can
only
guess
what
happened.
ParaCrawl v7.1
Was
andere
mit
den
anderen
Kursübersetzungen
machen,
kann
ich
nur
vermuten.
What
others
do
elsewhere
with
the
various
translation
of
my
courses
I
can
only
guess.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
vermuten
dass
es
eine
Sache
von
Sekunden
war.
I
can
only
guess
it
was
a
matter
of
seconds.
ParaCrawl v7.1
Was
sie
mit
„gestärkt“
meint,
kann
ich
nur
vermuten.
What
exactly
she
means
with
“stronger”
can
only
be
speculated
at.
ParaCrawl v7.1
Warum
dies
so
ist,
kann
ich
nur
vermuten.
I
can
only
guess
as
to
why
this
is
the
case.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
dieses
Mal
haben
wir
eine
ähnliche
Situation.
I
can
only
guess
that
this
time
we
have
a
similar
situation.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
vermuten,
warum
es
so
billig
ist.
I
can
only
guess
why
it
is
so
cheap.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
vermuten,
dass
Sie
uns
hier
als
Versicherung
gegen
meinen
Vater
festhalten.
I
can
only
assume
that
you're
holding
me
here
as
insurance
against
my
father.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
Glück
es
ist,
Vater
zu
sein,
kann
ich
nur
vermuten.
Yes,
fatherhood
is
a
blessing
I
can
only
imagine.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
vermuten,
daß
das
Haus
sich
zu
diesen
Punkten
äußern
wird.
I
have
to
say,
with
respect
and
he
knows
it,
we
have
had
this
debate
before.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Sprachbarriere
kann
ich
nur
vermuten,
dass
sie
uns
regelrecht
um
Hilfe
anbettelten.
Due
to
the
language
barrier,
I
can
only
assume
that
they
were
begging
us
for
help.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Thema
kenne
ich
keine
zeitgenössischen
Quellen,
also
kann
ich
nur
vermuten.
Attaching
I
know
no
contemporary
quote
on
this
subject,
so
I
can
only
speculate.
ParaCrawl v7.1