Translation of "Dem kann ich nur zustimmen" in English
Dem
Bericht
kann
ich
daher
nur
zustimmen.
Therefore,
I
can
only
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Dem
kann
ich
nur
voll
inhaltlich
zustimmen.
I
can
only
agree
with
him
entirely.
Europarl v8
Dem
kann
ich
ebenfalls
nur
zustimmen.
Again,
they
are
right.
Europarl v8
Dem
kann
ich
nur
hell
begeistert
zustimmen.
That
is
something
I
can
support
with
a
great
deal
of
enthusiasm.
Europarl v8
Dem
kann
ich
als
Verkehrspolitiker
nur
zustimmen.
As
a
politician
involved
in
transport
issues,
I
can
only
concur
with
that.
Europarl v8
Dem
kann
ich
nur
voll
zustimmen.
Then
I
am
in
favour.
TildeMODEL v2018
Dem
kann
ich
nur
zustimmen,
Sir.
I
couldn't
agree
with
you
more,
sir.
OpenSubtitles v2018
Dem
kann
ich
natürlich
nur
zustimmen.
I
can
only
agree
with
this,
of
course.
Europarl v8
Dem
kann
ich
nur
zustimmen,
denn
mit
Einzelmaßnahmen
ist
es
nicht
getan.
However,
I
have
certain
reservations
about
the
way
in
which
these
measures
are
imple
mented
subsequently.
EUbookshop v2
Dem
kann
ich
einfach
nur
zustimmen,
Sir.
Couldn't
agree
more,
sir.
OpenSubtitles v2018
Eine
Stadt
spielt
Kongress,
dem
kann
ich
nur
zustimmen.
A
city
plays
congress,
I
can
only
agree
with
that.
ParaCrawl v7.1
Dem
kann
ich
nur
zustimmen.
I
feel
the
same.
Europarl v8
Dem
kann
ich
nur
zustimmen!
For
God's
sake,
don't
try
to
lecture
them.
EUbookshop v2