Translation of "Ich kann nur empfehlen" in English

Ich kann Ihnen nur empfehlen, dieser hervorragenden Mannschaft zuzustimmen!
I can only advise you to vote for this great team!
Europarl v8

Ich kann nur empfehlen, dass Sie mehr wagen und mehr delegieren.
I can only recommend you dare more, delegate more.
Europarl v8

Den kann ich dir nur empfehlen.
You don't want him to know. It'd make a bad... impression, eh?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur allen Beteiligten empfehlen, es zu nutzen.“
I encourage everyone involved to make use of it."
TildeMODEL v2018

Dann kann ich nur Kegeln empfehlen.
Listen, if you want candy, go rob some old lady's candy store.
OpenSubtitles v2018

Entwickelt von der NASA, kann ich nur empfehlen.
At home I have memory foam, which I really miss. It's, uh, developed by NASA, which I highly recommend.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich Euch nur empfehlen.
That's what I recommend.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich kann es nur empfehlen.
It's really good. I recommend it.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich es nur empfehlen.
Well if it has I highly recommend it.
OpenSubtitles v2018

Als Arzt kann ich nur etwas empfehlen, was medizinisch machbar ist.
Chad, as a doctor, I can only recommend what I know to be medically possible.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts erzwingen, nur empfehlen.
I can't compel her.
OpenSubtitles v2018

Der Drink ist gut, ich kann ihn nur empfehlen.
This is a very good drink. I highly recommend it.
OpenSubtitles v2018

Denn falls Sie mal die Chance haben - ich kann sie nur empfehlen.
I ask because if you ever get the chance, I highly recommend it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen nur empfehlen, das nächste mal eine Stornoversicherung abzuschließen.
I recommend that you... buy travel insurance next time.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen nur empfehlen, das nächste Mal besser zu planen.
Look, all I can tell you is plan ahead next time.
OpenSubtitles v2018

Ein Praktikum bei bet-at-home.com kann ich jedem nur empfehlen.
I can highly recommend the internships at bet-at-home.com.
ParaCrawl v7.1

Die Anleitung kann ich euch nur empfehlen!
I totally recommend this pattern!
CCAligned v1

Alles war fantastisch - ich kann das Resort nur empfehlen.
Everything was fantastic - highly recommended.
CCAligned v1

Ich kann Insektenliebe nur empfehlen!!
I can only recommend Insektenliebe!!
CCAligned v1

Ich kann nur allen empfehlen, die Hunde-Auffangstation zu unterstützen.
I can only recommend this program, to support the dog rescue center.
ParaCrawl v7.1

Ich kann diesen Drucker nur empfehlen.
I can only recommend this printer.
ParaCrawl v7.1

Es gab nichts auszusetzen und ich kann es nur empfehlen!
There was nothing bad and I recommend it indeed!
ParaCrawl v7.1

Ich kann es also nur empfehlen auch selber einmal auszuprobieren.
In conclusion, I can absolutely recommend trying it yourself.
ParaCrawl v7.1

Also ich kann es nur empfehlen "Sehen ist Glauben"
So I highly recommend it "seeing is believing"
ParaCrawl v7.1

Ich kann es nur empfehlen (Übersetzt mit Google Translate)
I highly recommend it (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Ich kann sie definitiv nur empfehlen!
I can definitely recommend it!
ParaCrawl v7.1

Ich kann es nur weiter empfehlen!!!
I would definitely recommend staying here!!!
ParaCrawl v7.1