Translation of "Kann ich nur empfehlen" in English
Ich
kann
Ihnen
nur
empfehlen,
dieser
hervorragenden
Mannschaft
zuzustimmen!
I
can
only
advise
you
to
vote
for
this
great
team!
Europarl v8
Den
kann
ich
Ihnen
allen
nur
empfehlen.
I
can
recommend
it
to
you
all.
Europarl v8
Ich
kann
nur
empfehlen,
dass
Sie
mehr
wagen
und
mehr
delegieren.
I
can
only
recommend
you
dare
more,
delegate
more.
Europarl v8
Den
kann
ich
dir
nur
empfehlen.
You
don't
want
him
to
know.
It'd
make
a
bad...
impression,
eh?
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
nur
Kegeln
empfehlen.
Listen,
if
you
want
candy,
go
rob
some
old
lady's
candy
store.
OpenSubtitles v2018
Entwickelt
von
der
NASA,
kann
ich
nur
empfehlen.
At
home
I
have
memory
foam,
which
I
really
miss.
It's,
uh,
developed
by
NASA,
which
I
highly
recommend.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
Euch
nur
empfehlen.
That's
what
I
recommend.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
kann
es
nur
empfehlen.
It's
really
good.
I
recommend
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
es
nur
empfehlen.
Well
if
it
has
I
highly
recommend
it.
OpenSubtitles v2018
Als
Arzt
kann
ich
nur
etwas
empfehlen,
was
medizinisch
machbar
ist.
Chad,
as
a
doctor,
I
can
only
recommend
what
I
know
to
be
medically
possible.
OpenSubtitles v2018
Der
Drink
ist
gut,
ich
kann
ihn
nur
empfehlen.
This
is
a
very
good
drink.
I
highly
recommend
it.
OpenSubtitles v2018
Denn
falls
Sie
mal
die
Chance
haben
-
ich
kann
sie
nur
empfehlen.
I
ask
because
if
you
ever
get
the
chance,
I
highly
recommend
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nur
empfehlen,
das
nächste
mal
eine
Stornoversicherung
abzuschließen.
I
recommend
that
you...
buy
travel
insurance
next
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nur
empfehlen,
das
nächste
Mal
besser
zu
planen.
Look,
all
I
can
tell
you
is
plan
ahead
next
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
es
euch
leisten
könnt,
kann
ich
so
einen
nur
empfehlen.
If
you
have
the
means,
I
highly
recommend
picking
one
up.
OpenSubtitles v2018
Ein
Praktikum
bei
bet-at-home.com
kann
ich
jedem
nur
empfehlen.
I
can
highly
recommend
the
internships
at
bet-at-home.com.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleitung
kann
ich
euch
nur
empfehlen!
I
totally
recommend
this
pattern!
CCAligned v1
Ich
kann
Insektenliebe
nur
empfehlen!!
I
can
only
recommend
Insektenliebe!!
CCAligned v1
Ich
kann
nur
allen
empfehlen,
die
Hunde-Auffangstation
zu
unterstützen.
I
can
only
recommend
this
program,
to
support
the
dog
rescue
center.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
nichts
auszusetzen
und
ich
kann
es
nur
empfehlen!
There
was
nothing
bad
and
I
recommend
it
indeed!
ParaCrawl v7.1
Also
ich
kann
es
nur
empfehlen
"Sehen
ist
Glauben"
So
I
highly
recommend
it
"seeing
is
believing"
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
es
nur
empfehlen
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
I
highly
recommend
it
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Als
erfahrene
"agriturista"
kann
ich
Borgo
Podernovo
nur
empfehlen!
As
an
experienced
"agriturista"
I
can
only
recommend
Borgo
Podernovo!
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
euch
nur
empfehlen
in
Hotels
immer
die
Aufgüsse
mitzumachen.
I
highly
recommend
to
join
sauna
infusions
at
hotels.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
empfehlen
dieses
Haus,
um
die
Region
zu
besuchen.
I
can
only
recommend
this
house
to
visit
the
region.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nur
empfehlen
dieses
Bauernhof!
I
can
only
recommend
this
farm!
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
es
nur
empfehlen...
versuchen
Sie
es!
I
highly
recommend
it...
try
it!
ParaCrawl v7.1