Translation of "Ich hatte das glück" in English

Ich hatte das Glück, dass diese Voraussetzungen in Sri Lanka erfüllt waren.
I was fortunate that this was my experience in Sri Lanka.
Europarl v8

Ich hatte das außerordentliche Glück, dass ich in zwei Biosphären leben durfte.
I have had the distinct pleasure of living inside two biospheres.
TED2013 v1.1

Ich hatte das Glück, dass mein Vater ein fantastischer Koch war.
I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
TED2013 v1.1

Dann hatte ich das Glück das in Kalifornien im Velocity Circus wirklich vorzuführen.
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus.
TED2013 v1.1

Ich hatte das Glück eines solchen guten Starts.
I was privileged to have that kind of good start.
TED2020 v1

Ich hatte das Glück an einem teilzunehmen.
I'm fortunate enough to be part of one.
TED2020 v1

Ich hatte das Glück, ihn kennenzulernen.
I was fortunate to make his acquaintance.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte das Glück als leitender Wirtschaftsberater des Präsidenten mit Ronald Reagan zusammenzuarbeiten.
I had the good fortune to work with President Reagan as his chief economic adviser.
News-Commentary v14

Ich hatte das Glück, Sachen zu finden.
I was fortunate in finding things.
TED2013 v1.1

Ich hatte das Glück, Schulen mit fortschrittlichen Vorstellungen zu besuchen.
I was fortunate in attending schools... with progressive ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Fachmann der Kinematografie, doch ich hatte das Glück...
I'm not a cinema expert, ... but I had the great pleasure to meet André Gide twice.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, Sie zu bekommen.
Any captain would have done, I was just lucky enough to get you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, abgebrochen zu haben.
Yeah, I was lucky enough to have dropped out.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nie das Glück, solche Erfahrungen zu machen.
Hmm, I was never lucky enough to experience that.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, eine lebende Legende der Lebensmittelentwicklung zu treffen.
I was lucky enough to spend some time with a legend in the processed food industry.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das größte Glück, das man sich vorstellen kann.
And I've been luckier than anyone.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück in einem Film namens The Wild Life mitzuspielen.
I was lucky enough to be in movie called "The Wild Life,"
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, mit einem großen Film zu debütieren:
I was lucky enough to debut with a big film:
OpenSubtitles v2018

Oh, ich hatte Glück das Bild zu finden.
Oh, finding the picture was luck.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück eng mit ihr zusammenarbeiten zu dürfen.
I was fortunate to have worked closely with Amber.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, Ramona Calvert zeit ihres Lebens zu kennen.
Privileged to have known Ramona Calvert all my life.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück zu finden jemand, den ich wirklich liebe.
I was lucky enough to find someone that I really love.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, eine so reizende Mitspielerin gehabt zu haben.
I'm fortunate to have had such a lovely fellow player.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, in dem Jahr zu gewinnen.
I was lucky enough to win that year.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte aber das Glück, Sie schon gestern in Boston zu sehen.
I had the advantage. I saw you in Boston yesterday.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück ihn kennenzulernen.
Let's say I know the type.
OpenSubtitles v2018