Translation of "Ich hatte das vergnügen" in English

Auch ich hatte das zweifelhafte Vergnügen, im Fernsehen zu erscheinen.
I too had the doubtful pleasure of appearing on television.
Europarl v8

Ich hatte das Vergnügen, das Programm mit dem zuständigen Ausschuss zu diskutieren.
I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
Europarl v8

In diesem Jahr hatte ich das Vergnügen, dies zu tun.
This year, I had the pleasure of preparing it.
Europarl v8

Ich hatte das Vergnügen, auf meiner Reise mit Abe zusammenzutreffen.
I had the pleasure of meeting with Abe on this trip.
News-Commentary v14

Ich hatte das Vergnügen, schon einige britische Offiziere zu treffen.
I have had the pleasure of knowing quite a number of British officers in this war.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte noch nicht das Vergnügen.
No, Sir. I haven't had that pleasure yet.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte bereits das Vergnügen mit Ihrem verehrten Vorgänger.
My respects Captain! I knew the captain, who was here before you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nie das Vergnügen, aber ich hörte von ihm.
I've never had that pleasure, but of course I've heard of him.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte leider nie das Vergnügen, ihn kennen zu lernen.
If you say so. I never had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hatte das Vergnügen.
I've had that pleasure.
OpenSubtitles v2018

Deshalb hatte ich das Vergnügen, ihn aufnehmen zu dürfen.
He's been called mad.
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, ich hatte das Vergnügen.
Oh, ja, I've had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte immer gehofft, das Vergnügen zu kriegen.
I always hoped that I'd have this pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte persönlich das Vergnügen, Ihre Truppe auszulöschen.
I personally had the pleasure of putting your outfit down.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Vergnügen noch nicht.
I haven't had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hatte gerade das Vergnügen, unseren Bauunternehmer anzuschreien.
Yeah, I just took the liberty of yelling at our contractor.
OpenSubtitles v2018

Aber nirgends hatte ich das Vergnügen so viele schöne Mädchen zu sehen.
But nowhere have I had the pleasure of... looking out on a crowd of prettier girls.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Vergnügen, Ihre Adoptivtochter zu erblicken.
I had the pleasure of laying eyes on your adopted girl.
OpenSubtitles v2018

Doch ich hatte nie das Vergnügen.
Yeah, I heard of it. I never had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Mit wem hatte ich das Vergnügen?
A pleasure to meet you Mister..?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich hatte noch nicht das Vergnügen.
You are a good man, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube ich hatte das Vergnügen noch nicht.
I don't believe I've had the pleasure.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Vergnügen, Larry und Curly zu treffen.
So I had the pleasure of meeting Larry and Curly.
OpenSubtitles v2018