Translation of "Ich hatte das bedürfnis" in English

Ich hatte das Bedürfnis, es lhnen mitzuteilen.
And I felt the need to tell you now.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Bedürfnis, das auf meinem Gesicht zu haben.
But I felt the need to have a smile on my face. I felt that...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nicht das Bedürfnis, jemand anderem davon zu erzählen.
I didn't feel the need to share with others.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nicht das Bedürfnis... (ELENA SEUFZT)
I haven't needed...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte immer das Bedürfnis, Menschen zu helfen.
You know, that incredible feeling of helping people.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das dringende Bedürfnis, mich irgendwie um Linda zu kümmern.
I felt like I wanted to... Well, take care of her.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Bedürfnis, mich wieder zu engagieren.
I felt the need to commit myself again, to be where the action is.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nur das Bedürfnis, etwas Nettes über mich zu lesen.
I had the urge to read something likable about myself. Find anything?
OpenSubtitles v2018

Aber ich hatte so sehr das Bedürfnis...
But I needed them so much that...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Bedürfnis, Sie zu treffen.
I had to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Bedürfnis, die Fäden wieder zusammenzuführen.
I was tying up some loose ends.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Bedürfnis, mit dir zu reden.
I have been needing to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Von Anfang an hatte ich das Bedürfnis, Sie einmal kennen zu lernen.
Since the beginning, I felt the need to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte niemals das Bedürfnis mich so herabzulassen.
I just never felt the need to settle.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das dringende Bedürfnis, ein Brett abzuhobeln, also...
So I came in here...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Bedürfnis, dich zu sehen.
I found I had to see you.
OpenSubtitles v2018

Und ich hatte spontan das Bedürfnis, diese Feder aufzuheben und sie mitzunehmen.
And spontaneously I had the urge to pick up the feather and take it with me.
QED v2.0a

Nie hatte ich das Bedürfnis, die Jacke ausziehen zu wollen.
I never felt the need to take this jacket off.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte schon immer das Bedürfnis, Momente und Eindrücke in Bildern festzuhalten.
I always wanted to capture moments and impressions with photographs.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nie das Bedürfnis irgendjemand die 'Realität' meiner Erfahrung aufzuschwatzen.
I never felt the need to talk anyone into the 'realness' of my experience.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte das Bedürfnis erst zu kapieren, wie die Gesellschaft funktioniert.
I had a strong need to first understand society's function.
ParaCrawl v7.1

Als nächstes hatte ich das Bedürfnis, ihm ein positives Signal zu senden.
Next I felt I had to give him some positive feedback.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte nie das Bedürfnis, in Informatik fertig zu werden.
I never felt the need to finish my IT studies.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte bereits das Bedürfnis, mit Frauen zu sein.
I already had the desire to be with women.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte das Bedürfnis zu urinieren.
I had the urge to pee.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte das Bedürfnis, meiner Kreativität freien Lauf zu lassen.
I felt the need to explore my creative talent.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte das Bedürfnis nach einem Tapetenwechsel...
I felt the need to change paths...
ParaCrawl v7.1

Ich aber hatte das Bedürfnis, allein zu bleiben.
But I knew only one urgent desire-and that was to be alone.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte das Bedürfnis meine bekannten Orte zu besuchen.
I found the need to move away from my familiar places.
ParaCrawl v7.1