Translation of "Hatte das glück" in English

Südsudan hatte das Glück, über Erdölvorkommen zu verfügen.
Southern Sudan had the good fortune to have oil.
Europarl v8

Ich hatte das Glück, dass diese Voraussetzungen in Sri Lanka erfüllt waren.
I was fortunate that this was my experience in Sri Lanka.
Europarl v8

Ich hatte das außerordentliche Glück, dass ich in zwei Biosphären leben durfte.
I have had the distinct pleasure of living inside two biospheres.
TED2013 v1.1

Ich hatte das Glück, dass mein Vater ein fantastischer Koch war.
I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
TED2013 v1.1

Dann hatte ich das Glück das in Kalifornien im Velocity Circus wirklich vorzuführen.
And then I was fortunate enough to actually perform this in California with Velocity Circus.
TED2013 v1.1

Ich hatte das Glück eines solchen guten Starts.
I was privileged to have that kind of good start.
TED2020 v1

Ich hatte das Glück an einem teilzunehmen.
I'm fortunate enough to be part of one.
TED2020 v1

Ich hatte das Glück, ihn kennenzulernen.
I was fortunate to make his acquaintance.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte das Glück, zweisprachig aufzuwachsen.
Tom was lucky to grow up bilingual.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte das Glück, in einem vielsprachigen Umfeld aufzuwachsen.
Tom was lucky to grow up in a multilingual environment.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte das Glück als leitender Wirtschaftsberater des Präsidenten mit Ronald Reagan zusammenzuarbeiten.
I had the good fortune to work with President Reagan as his chief economic adviser.
News-Commentary v14

Ich hatte das Glück, Sachen zu finden.
I was fortunate in finding things.
TED2013 v1.1

Ich hatte das Glück, Schulen mit fortschrittlichen Vorstellungen zu besuchen.
I was fortunate in attending schools... with progressive ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Fachmann der Kinematografie, doch ich hatte das Glück...
I'm not a cinema expert, ... but I had the great pleasure to meet André Gide twice.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, Sie zu bekommen.
Any captain would have done, I was just lucky enough to get you.
OpenSubtitles v2018

Der König hatte das Glück, der Krankheit Eures Vaters zu entgehen.
Louis was blessed to escape your father's illness.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, abgebrochen zu haben.
Yeah, I was lucky enough to have dropped out.
OpenSubtitles v2018

David Rodriguez hatte das Glück, zu leben.
David Rodriguez was lucky to live.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nie das Glück, solche Erfahrungen zu machen.
Hmm, I was never lucky enough to experience that.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, eine lebende Legende der Lebensmittelentwicklung zu treffen.
I was lucky enough to spend some time with a legend in the processed food industry.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das größte Glück, das man sich vorstellen kann.
And I've been luckier than anyone.
OpenSubtitles v2018

Offenbar hatte auch keiner das Glück, von hier wegzugehen.
It seems no one has ever had the privilege of leaving, either.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück in einem Film namens The Wild Life mitzuspielen.
I was lucky enough to be in movie called "The Wild Life,"
OpenSubtitles v2018

Ich hatte das Glück, mit einem großen Film zu debütieren:
I was lucky enough to debut with a big film:
OpenSubtitles v2018

Oh, wer hatte denn das Glück...
Oh, who's the lucky...
OpenSubtitles v2018

Er hatte gelesen, das bringe Glück.
He'd read, this was lucky.
OpenSubtitles v2018