Translation of "Hatte das glück" in English
Südsudan
hatte
das
Glück,
über
Erdölvorkommen
zu
verfügen.
Southern
Sudan
had
the
good
fortune
to
have
oil.
Europarl v8
Ich
hatte
das
Glück,
dass
diese
Voraussetzungen
in
Sri
Lanka
erfüllt
waren.
I
was
fortunate
that
this
was
my
experience
in
Sri
Lanka.
Europarl v8
Ich
hatte
das
außerordentliche
Glück,
dass
ich
in
zwei
Biosphären
leben
durfte.
I
have
had
the
distinct
pleasure
of
living
inside
two
biospheres.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
das
Glück,
dass
mein
Vater
ein
fantastischer
Koch
war.
I
was
lucky
enough
that
my
father
was
a
fantastic
cook.
TED2013 v1.1
Dann
hatte
ich
das
Glück
das
in
Kalifornien
im
Velocity
Circus
wirklich
vorzuführen.
And
then
I
was
fortunate
enough
to
actually
perform
this
in
California
with
Velocity
Circus.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
das
Glück
eines
solchen
guten
Starts.
I
was
privileged
to
have
that
kind
of
good
start.
TED2020 v1
Ich
hatte
das
Glück
an
einem
teilzunehmen.
I'm
fortunate
enough
to
be
part
of
one.
TED2020 v1
Ich
hatte
das
Glück,
ihn
kennenzulernen.
I
was
fortunate
to
make
his
acquaintance.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
das
Glück,
zweisprachig
aufzuwachsen.
Tom
was
lucky
to
grow
up
bilingual.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
das
Glück,
in
einem
vielsprachigen
Umfeld
aufzuwachsen.
Tom
was
lucky
to
grow
up
in
a
multilingual
environment.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
das
Glück
als
leitender
Wirtschaftsberater
des
Präsidenten
mit
Ronald
Reagan
zusammenzuarbeiten.
I
had
the
good
fortune
to
work
with
President
Reagan
as
his
chief
economic
adviser.
News-Commentary v14
Ich
hatte
das
Glück,
Sachen
zu
finden.
I
was
fortunate
in
finding
things.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
das
Glück,
Schulen
mit
fortschrittlichen
Vorstellungen
zu
besuchen.
I
was
fortunate
in
attending
schools...
with
progressive
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Fachmann
der
Kinematografie,
doch
ich
hatte
das
Glück...
I'm
not
a
cinema
expert,
...
but
I
had
the
great
pleasure
to
meet
André
Gide
twice.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Glück,
Sie
zu
bekommen.
Any
captain
would
have
done,
I
was
just
lucky
enough
to
get
you.
OpenSubtitles v2018
Der
König
hatte
das
Glück,
der
Krankheit
Eures
Vaters
zu
entgehen.
Louis
was
blessed
to
escape
your
father's
illness.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Glück,
abgebrochen
zu
haben.
Yeah,
I
was
lucky
enough
to
have
dropped
out.
OpenSubtitles v2018
David
Rodriguez
hatte
das
Glück,
zu
leben.
David
Rodriguez
was
lucky
to
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nie
das
Glück,
solche
Erfahrungen
zu
machen.
Hmm,
I
was
never
lucky
enough
to
experience
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Glück,
eine
lebende
Legende
der
Lebensmittelentwicklung
zu
treffen.
I
was
lucky
enough
to
spend
some
time
with
a
legend
in
the
processed
food
industry.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
größte
Glück,
das
man
sich
vorstellen
kann.
And
I've
been
luckier
than
anyone.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
hatte
auch
keiner
das
Glück,
von
hier
wegzugehen.
It
seems
no
one
has
ever
had
the
privilege
of
leaving,
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Glück
in
einem
Film
namens
The
Wild
Life
mitzuspielen.
I
was
lucky
enough
to
be
in
movie
called
"The
Wild
Life,"
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
Glück,
mit
einem
großen
Film
zu
debütieren:
I
was
lucky
enough
to
debut
with
a
big
film:
OpenSubtitles v2018
Oh,
wer
hatte
denn
das
Glück...
Oh,
who's
the
lucky...
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
gelesen,
das
bringe
Glück.
He'd
read,
this
was
lucky.
OpenSubtitles v2018