Translation of "Ich habe sie so verstanden" in English

Ich habe Sie jetzt so verstanden, dass dem nicht so ist.
Yes, I think that’s really funny.
ParaCrawl v7.1

Herr Kommissar, ich habe Sie so verstanden, daß Sie in bezug auf die Lage des spanischen Unternehmers auf die Anwendung eines früheren Gesetzes durch die Vereinigten Staaten sowie auf die Tatsache verwiesen, daß seine Verteidigung in jedem Fall ausschließlich der spanischen Regierung obliegt.
Commissioner, referring to the situation of the Spanish businessman, I think you referred to application of legislation which was on the United States Statute Book before the Helms-Burton Act and that, in any case, his defence was a matter solely for the Spanish Government.
Europarl v8

Ich habe Sie eben so verstanden, daß Sie auch für den letzten Differenzpunkt zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament in dem gesamten Verfahren eine Lösung angeboten haben, nämlich die, daß in den Zahlungsmitteln eine Kürzung von 2 Mrd. Euro vorgenommen wird.
I understand that you proposed a solution to the final differences between the Council and the European Parliament in the overall process, namely that payment appropriations be reduced by EUR 2 billion.
Europarl v8

Ich habe Sie so verstanden, daß wir über den Teil beraten könnten, der den Artikel 14 angeht, daß es dort diese Komplikationen nicht gibt.
I am somewhat surprised at this, because this matter has been discussed by the Legal Affairs Committee on the basis of a report by the rapporteur designated at that time, Mrs Vayssade.
EUbookshop v2

Als Sie von der Wiederaufnahme der Beziehungen zwischen der Gemeinschaft und der Türkei sprachen, habe ich Sie so verstanden, daß von einer völligen Einstimmigkeit im Rat die Rede war.
If so, and in view of the Community interest in this project, has the Commission sought assurances from the United Kingdom Government of their continuing support and could it state what reply has been received?
EUbookshop v2

Ich habe Sie, Herr Präsident, so verstanden, daß Sie die Aufgabe der Kommission an und für sich vor allem darin sehen, den Römischen Vertrag in allen seinen Einzelheiten voll zu erfüllen, denn hinsichtlich der Bildung einer Union muß der Rat eventuell in Zusammenarbeit mit dem Parlament beschlußfassend tätig werden.
Mr Kuijpers (ARC). — (NL) Mr President, after four years of Euro-pessimissm Mr Delors has made a declaration of intent which may mark the beginning of four years of Europ-optimism. The Commission must now have the courage to come forward with clear plans for achieving one of the European Community's most important objectives, the fair distribution of welfare through prosperity.
EUbookshop v2