Translation of "Ich habe nur noch eine frage" in English
Ich
habe
nur
noch
eine
andere
Frage.
I
have
just
one
other
query.
Europarl v8
Ich
habe
nur
noch
eine
weitere
Frage.
I
have
just
one
more
question.
Europarl v8
Hören
Sie,
Miss
Carey,
ich
habe
nur
noch
eine
Frage...
Look
here,
Miss
Carey
there's
just
one
question
I--
OpenSubtitles v2018
Obwohl,
ich
habe
nur
noch
eine
Frage.
Although,
I
do
have
just
one
more
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
Frage,
Sir.
Sir,
just
one
question.
OpenSubtitles v2018
Nun
habe
ich
nur
noch
eine
Frage,
bevor
wir
beginnen.
Now
I
have
just
one
question
before
we
begin.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
habe
nur
noch
eine
Frage
übrig.
I
think
I've
just
got
one
question
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
Frage:
I've
only
one
other
question:
why
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
Frage.
I
just
have
one
more
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
letzte
Frage.
I
just
have
one
last
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
Frage
an
Sie.
I've
just
got
one
more
question
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
Frage
an
diese
Zeugin,
Admiral.
You're
going
to
step
aside?
Akorem
will
make
a
far
better
Emissary
than
I
ever
was.
He's
Bajoran.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
habe
nur
noch
eine
Frage.
Okay,
I
just
have
one
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
klitzekleine
Frage,
bevor
ich
Sie
in
Ruhe
lasse.
I
just
have
one
more
teeny-tiny
question
before
I
let
you
go.
OpenSubtitles v2018
Warte,
bevor
du
das
machst...
habe
ich
nur
noch
eine
weitere
Frage.
Wait,
before
you
do,
I
just
have
one
more
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
Frage
zu
diesem
Produkt,
ich
habe
gelesen,:
I
just
have
a
question
about
this
Product,
I
read:
CCAligned v1
Ich
habe
nur
noch
eine
Frage
zum
Änderungsantrag
11
zu
Artikel
5
Absatz
-1
(neu):
Bezieht
sich
dies
auch
auf
die
Unterrichtung
des
Europäischen
Parlaments
vor
Freigabe
der
zweiten
Tranche
der
Finanzhilfe?
I
just
have
one
question
regarding
Amendment
No
11
to
Article
5(1)(new):
does
this
also
refer
to
informing
the
European
Parliament
before
the
second
tranche
of
financial
assistance
is
released?
Europarl v8
Ich
habe
nur
noch
Zeit
für
eine
Frage:
Wenn
die
gering
pathogene
Geflügelpest
auch
ansteckend
ist
und
mutieren
kann,
wie
können
wir
da
sicher
sein,
dass
die
Einfuhr
von
infizierten
Wildvögeln
und
Hausgeflügel
wirklich
kontrolliert
abläuft?
I
have
just
got
time
for
one
question:
if
low
pathogen
avian
flu
is
also
infectious
and
can
mutate,
how
can
we
be
certain
that
the
import
of
infected
wildfowl
and
domestic
poultry
is
really
under
control?
Europarl v8
Ich
habe
nur
noch
eine
weitere
Frage,
die
ich
diesen
Herren
stellen
möchte,
wenn
Sie
mir
das
erlauben.
I
just
have
one
more
question
to
ask,
if
these
gentlemen
would
indulge
me
for
a
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
eine
letzte
Frage,
um
die
Plugin
funktionieren
genau
wie
ich
es
will.
I
just
have
one
last
question
to
make
the
plugin
work
exactly
like
i
want.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
nur
noch
ein
paar
Fragen.
Just
have
a
couple
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
ich
habe
nur
noch
ein
paar
Fragen.
Sure,
I
just
have
a
few
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
nur
noch
eine
Frage
an
dich.
Um,
yeah,
I
did
just
have
one
more
question
for
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
noch
eine
Frage.
Now
I
only
got
one
question
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
ein
paar
Fragen,
bevor
wir
gehen.
I
just
have
a
couple
more
questions
before
we
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
ein
paar
mehr
Fragen.
I
just
have
a
few
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
noch
ein
paar
Fragen.
I
just
have
a
few
more
questions.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
ein
oder
zwei
Fragen
an
Sie.
I
have
only
one
or
two
more
questions
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
noch
ein
paar
Fragen
zum
Tod
von
Daisy
Murphy.
I
just
have
some
more
questions
about
Daisy
Murphy's
death.
OpenSubtitles v2018