Translation of "Ich habe mich damit abgefunden" in English
Ich
habe
mich
längst
damit
abgefunden,
dass
ich
dir
nicht
allein
genüge.
I
have
arranged
myself
with
the
fact,
that
one
women
ain't
enough
for
you.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
habe
ich
mich
damit
abgefunden.
At
some
point
I
resigned
myself
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
habe
mich
einfach
damit
abgefunden.
I
guess
I'm
just
used
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
bereits
damit
abgefunden.
I've
already
made
peace
with
that.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Krawatte
auch,
aber
ich
habe
mich
damit
abgefunden.
So
is
that
tie,
but
I've
made
my
peace
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
wohl
damit
abgefunden.
I
guess
I've
accepted
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
damit
abgefunden,
dass
wir
keine
Eltern
haben.
Like
I
said
before,
I've
come
to
terms
with
our
lack
of
parental
involvement.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mich
damit
abgefunden.
Yeah,
but
I
am
resigned.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
damit
abgefunden
und
genau
so
will
ich
es
tun.
I
have
come
to
terms
with
this,
and
this
is
how
I
want
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Egal,
ich
habe
mich
damit
abgefunden.
Anyway,
I
have
come
to
terms
with
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
habe
ich
mich
wohl
damit
abgefunden.
But
now,
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
fiel
es
mir
schwer,
aber
ich
habe
mich
damit
abgefunden.
Got
to
admit
I
did
at
first,
but
I'm
getting
used
to
the
idea.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mich
damit
abgefunden,
wie
ein
Strauß.
But
I
put
up
with
it,
like
some
ostrich.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
damit
abgefunden
und
war
noch
einigermaßen
schnell.
I
took
that
in
my
stride
and
was
still
pretty
fast.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
damit
abgefunden.
I
made
peace
with
it,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
damit
abgefunden,
I've
resigned
myself
actually
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
mich
damit
abgefunden,
das
StarSense-Modul
nur
an
meinem
Explorer
150PDS
zu
verwenden.
So
I
decided
to
use
the
StarSense
module
only
with
my
Explorer
150PDS.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
damit
abgefunden,
dass
meine
Eltern
der
Weihnachtsmann
waren,
aber
ich
bin
noch
immer
nicht
dahintergekommen,
wie
sie
die
ganzen
Häuser
in
einer
Nacht
geschafft
haben.
I've
come
to
accept
that
my
parents
were
Santa.
Though
I
still
don't
understand
how
they
made
it
to
all
the
houses
in
one
night.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
habe
auch
gewusst,
wenn
es
hart
auf
hart
kommen
sollte,
dass
ich
alles
Nötige
tun
würde,
um
Mike
herauszuholen,
und
ich
habe
mich
damit
abgefunden.
But
I
also
knew,
if
push
came
to
shove,
I'd
do
what
I
had
to
to
get
Mike
out,
and
I
made
my
peace
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
damit
abgefunden,
aber
Leute
wie
Sie,
geben
mir
falsche
Hoffnung,
dass
macht
es
viel
schwerer.
I'm...
I'm
coming
to
terms
with
it,
but
people
like
you,
who
give
me
false
hope,
just
make
it
worse.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
auch
damit
abgefunden,
dass
ich
nicht
in
der
Lage
bin,
euch
aufzuhalten,
Jungs.
I'm
also
resigned
to
not
being
able
to
stop
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
würdest
gerne
dein
Leben
für
mich
geben,
aber
ich
habe
mich
damit
abgefunden.
I
know
you
would
gladly
give
your
life
for
me
but
I
am
perfectly
resigned.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
uns
einen
Umzug
nicht
leisten,
also
habe
ich
mich
einfach
damit
abgefunden,
aber
dann
hat
mein
Kleiner
Asthma
bekommen.
We
couldn't
afford
to
move,
so
I
was
just
making
do,
but
then
my
little
guy...
He
got
asthma.
OpenSubtitles v2018