Translation of "Ich habe mich informiert" in English
Ich
habe
mich
im
Internet
informiert.
I
searched
the
Internet.
I
know
a
little.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
über
dich
informiert
und
einige
deiner
Filme
gesehen.
I've
looked
you
up.
I've
seen
some
of
your
films.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
über
Sie
informiert.
I've
been
reading
up
about
you,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Oh
ja,
ich
habe
mich
informiert:
Yes,
I
have
the
report.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
schon
sagte,
habe
ich
mich
informiert.
Like
I
said,
I
did
a
lot
of
research.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
über
ihn
informiert.
I
checked
on
his
record
with
the
Bureau.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
über
Sie
informiert,
Mr.
Garibaldi.
Perhaps.
I've
done
some
checking
on
you,
Mr.
Garibaldi.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
darüber
genau
informiert.
I
have
looked
into
that
and
I
know.
EUbookshop v2
Ich
habe
mich
informiert,
es
kommt
hin.
I
already
contacted
the
tipster.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
über
dich
informiert.
I
been
looking
into
you.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
habe
mich
über
Comedy
informiert.
So
I
was
doing
some
research
on
comedy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mich
informiert.
But
I
made
some
inquires.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gut
informiert.
I
looked
at
lots
of
back
issues.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
über
alles
informiert,
was
man
über
diese
Bank
wissen
muss.
I
looked
up
everything
about
this
bank.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
habe
ich
mich
genau
informiert
und
mich
für
ein
Elektrotechnik-Fernstudium
an
der
AKAD
Stuttgart
entschieden.
So
I
did
my
research
and
decided
on
a
distance
learning
program
in
electrical
engineering
at
AKAD
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Die
Berufsausbildung
zum
Zerspaner
wurde
mir
von
einem
Freund
empfohlen.
Daraufhin
habe
ich
mich
informiert.
A
friend
recommended
training
as
a
machinist,
so
I
looked
into
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
zweite
Mal,
daß
ich
den
Vorsitz
in
diesem
Hohen
Haus
führe,
ich
habe
mich
informiert,
und
es
gibt
eine
Regelung
des
Präsidiums,
über
die
Herr
David
Martin
sehr
gut
informiert
sein
muß,
beispielsweise
zur
Redezeit,
die
bis
auf
eine
Minute
verlängert
worden
ist.
This
is
the
second
time
that
I
have
presided
in
this
Chamber,
I
have
sought
information
and
there
is
a
Bureau
doctrine
which
Mr
David
Martin
should
be
very
aware
of,
for
example,
on
the
time
of
the
intervention,
which
has
been
extended
to
one
minute.
Europarl v8
Es
handelt
sich
auch
um
eine
europäische
Frage,
denn
ich
habe
mich
informiert,
Frau
Kommissarin.
Es
gibt
weitere
Fälle
in
ganz
Europa.
It
is
also
a
European
issue,
Commissioner,
because
I
have
investigated
and
there
are
other
cases
throughout
Europe.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
keinen
Grund
für
mich,
Angst
zu
haben
-
ich
habe
mich
sehr
gut
informiert
und
ich
glaube,
dass
die
Information
aus
meiner
Nachforschung
korrekt
ist.
Of
course,
there
is
no
reason
for
me
to
be
afraid
-
I
have
very
high
information
literacy
and
I
believe
the
information
from
my
research
to
be
accurate.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
mich
über
Raumschiffe
informiert,
aber
sie
haben
einen
Luxus,
der
nicht
in
den
Handbüchern
steht.
I've
been
reading
up
on
starships,
but
they
have
one
luxury
not
mentioned
in
the
manuals.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
informiert.
I
looked
it
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
informiert,
und
die
Autos,
die
am
häufigsten
gestohlen
werden,
sind
der
VW
Polo,
der
Toyota
Hiace
und
der
Toyota
Hilux.
I've
done
a
bit
of
research.
The
most
commonly
jacked
cars,
carjacked
cars,
are
the
VW
Polo,
the
Toyota
Hiace
and
the
Toyota
Hilux.
OpenSubtitles v2018
Nik
sind
nur
wenige
Menschen
wichtig.
Also
habe
ich
mich
informiert.
Nik
cares
for
so
few
people,
so
I
looked
you
up.
OpenSubtitles v2018
Also
ich
meine,
du
musst
dein
Abitur
bekommen,
aber
ich
habe
mich
informiert
und
du
könntest
Unterricht
zu
Hause
nehmen.
Well,
I
mean,
you
need
to
get
your
high
school
diploma,
But
I
looked
into
it,
and
you
could
homeschool.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
über
Perry
informiert
und
er
ist
sauber,
wodurch
das
so
viel
schwerer
zu
beweisen
ist.
I
did
background
on
Perry,
and
he's
clean,
which
makes
this
so
much
harder
to
prove.
OpenSubtitles v2018