Übersetzung für "Ich habe mich informiert" in Englisch

Ich habe mich im Internet informiert.
I searched the Internet. I know a little.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich über dich informiert und einige deiner Filme gesehen.
I've looked you up. I've seen some of your films.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich über Sie informiert.
I've been reading up about you, you know.
OpenSubtitles v2018

Oh ja, ich habe mich informiert:
Yes, I have the report.
OpenSubtitles v2018

Wie ich schon sagte, habe ich mich informiert.
Like I said, I did a lot of research.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich über ihn informiert.
I checked on his record with the Bureau.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich über Sie informiert, Mr. Garibaldi.
Perhaps. I've done some checking on you, Mr. Garibaldi.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich darüber genau informiert.
I have looked into that and I know.
EUbookshop v2

Ich habe mich informiert, es kommt hin.
I already contacted the tipster.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich über dich informiert.
I been looking into you.
OpenSubtitles v2018

Also ich habe mich über Comedy informiert.
So I was doing some research on comedy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe mich informiert.
But I made some inquires.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gut informiert.
I looked at lots of back issues.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich über alles informiert, was man über diese Bank wissen muss.
I looked up everything about this bank.
OpenSubtitles v2018

Deshalb habe ich mich genau informiert und mich für ein Elektrotechnik-Fernstudium an der AKAD Stuttgart entschieden.
So I did my research and decided on a distance learning program in electrical engineering at AKAD Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Die Berufsausbildung zum Zerspaner wurde mir von einem Freund empfohlen. Daraufhin habe ich mich informiert.
A friend recommended training as a machinist, so I looked into it.
ParaCrawl v7.1

Es ist das zweite Mal, daß ich den Vorsitz in diesem Hohen Haus führe, ich habe mich informiert, und es gibt eine Regelung des Präsidiums, über die Herr David Martin sehr gut informiert sein muß, beispielsweise zur Redezeit, die bis auf eine Minute verlängert worden ist.
This is the second time that I have presided in this Chamber, I have sought information and there is a Bureau doctrine which Mr David Martin should be very aware of, for example, on the time of the intervention, which has been extended to one minute.
Europarl v8

Es handelt sich auch um eine europäische Frage, denn ich habe mich informiert, Frau Kommissarin. Es gibt weitere Fälle in ganz Europa.
It is also a European issue, Commissioner, because I have investigated and there are other cases throughout Europe.
Europarl v8

Natürlich gibt es keinen Grund für mich, Angst zu haben - ich habe mich sehr gut informiert und ich glaube, dass die Information aus meiner Nachforschung korrekt ist.
Of course, there is no reason for me to be afraid - I have very high information literacy and I believe the information from my research to be accurate.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe mich über Raumschiffe informiert, aber sie haben einen Luxus, der nicht in den Handbüchern steht.
I've been reading up on starships, but they have one luxury not mentioned in the manuals.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich informiert.
I looked it up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich informiert, und die Autos, die am häufigsten gestohlen werden, sind der VW Polo, der Toyota Hiace und der Toyota Hilux.
I've done a bit of research. The most commonly jacked cars, carjacked cars, are the VW Polo, the Toyota Hiace and the Toyota Hilux.
OpenSubtitles v2018

Nik sind nur wenige Menschen wichtig. Also habe ich mich informiert.
Nik cares for so few people, so I looked you up.
OpenSubtitles v2018

Also ich meine, du musst dein Abitur bekommen, aber ich habe mich informiert und du könntest Unterricht zu Hause nehmen.
Well, I mean, you need to get your high school diploma, But I looked into it, and you could homeschool.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich über Perry informiert und er ist sauber, wodurch das so viel schwerer zu beweisen ist.
I did background on Perry, and he's clean, which makes this so much harder to prove.
OpenSubtitles v2018