Translation of "Ich habe es mir angesehen" in English

Ich habe es mir nicht angesehen.
I didn't look at it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe es mir gerade angesehen.
I just had a look at it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe es mir eindeutig nicht angesehen.
But clearly, I didn't look at it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir online angesehen.
I checked it out online.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir angesehen, und Duck hat recht.
I've looked at your business and I think Duck's right.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir mehrmals angesehen.
It's complicated. I saw it several times.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir kurz angesehen.
Took a preliminary look at it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir nicht... genau angesehen.
I haven´t looked at it ... close.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir sehr oft angesehen, aber Sie sind nicht drauf.
I have looked at that pi'ture a Iot and, trust me, you are not in it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir nur angesehen.
I was just looking at it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir zweimal angesehen.
I saw it twice.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir auch wieder angesehen.
Oh, my wife and I pulled ours out last week.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir angesehen.
I looked it over.
OpenSubtitles v2018

Er fragte mich ein paar Sachen, also habe ich es mir mal angesehen.
He asked me some questions, so I took a peek.
OpenSubtitles v2018

Ok, ich habe es mir zwar angesehen, aber ich habe es noch nicht gekauft.
Okay, you know, I was just looking at it, it's not like I actually bought it.
OpenSubtitles v2018

Merdles Bank, Mr. Clennam, ich habe es mir angesehen, habe Berechnungen angestellt.
Merdle's Bank, Mr Clennam. I've been into it, I've made the calculations.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir angesehen, weil ich, obwohl es bei vielen Mobilitätsfragen darum geht, unseren Freunden und Kollegen in Ost- und Mitteleuropa Möglichkeiten zu eröffnen, weiter in Richtung Westen zu ziehen, ebenfalls glaube, dass den Möglichkeiten mehr Beachtung geschenkt werden sollte, vom Westen nach Ost- und Mitteleuropa zu ziehen.
I was looking at this because, whilst a lot of the mobility issues are to do with giving opportunities to our friends and colleagues in Eastern and Central Europe to move west, I also believe more attention should be paid to opportunities from the west to move to Eastern and Central Europe.
Europarl v8

Tim zeigte mir heute Morgen ein Bild von Nix, aber ich habe es mir nicht angesehen.
Tim showed me a picture of Nix this morning, but I didn't look at it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir nochmal angesehen und fand eine Bodega nahe beim Haus des Kindermädchens mit Kamera auf die Straße, und sie ist an die NYPD angeschlossen.
I did another canvass and I found a bodega near the Nanny's house With eyes on the street, And it's on the NYPD surveillance feed.
OpenSubtitles v2018