Translation of "Ich habe damals" in English

Ich habe damals einen erfolgreichen Strukturwandel in diesem Sektor feststellen können.
I found that structural change in the sector had been successful.
Europarl v8

Ich habe damals gegen Herrn Schulz für die Zollunion gekämpft.
At that time, Mr Schulz and I were on opposing sides;
Europarl v8

Und meines Erachtens habe ich damals diese Frage bereits beantwortet.
I believe we had the opportunity of discussing this last time I had the honour of taking part in question time in this House.
Europarl v8

Ich habe damals auch eine Fernsehserie für die BBC gemacht.
I was also making a TV series for the BBC at the time.
TED2013 v1.1

Darin habe ich damals keinen Sinn gesehen.
I didn't really -- I didn't see the point at the time.
TED2020 v1

Und Gott sei Dank habe ich damals kein Synonym-Wörterbuch benutzt.
And, needless to say, thank God I wasn't using a thesaurus back then.
TED2020 v1

Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.
I haven't heard of him since then.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe damals noch in Australien gelebt.
I was still living in Australia at that time.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe ihm schon damals gesgt, er soll nicht immer gleich zuschlagen.
I told him before that he should keep his fists down.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals einige ihrer Anlagen verwaltet.
I HANDLED SOME OF HER INVESTMENTS FOR HER AT THE TIME.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals für Ihre Mutter gearbeitet.
I USED TO WORK FOR YOUR MOTH ER.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht verstehen, dass ich ... so versagt habe damals.
God knows, Ben, I...
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank habe ich dich damals nicht geheiratet.
Thank heavens I didn't marry you.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich auch damals gesagt.
Yeah, that's what I said once.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals zugegeben, dass ich ein Egoist bin.
And I admitted that you were right.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals hier gewohnt, dank den Willmans.
I was living here at the time, thanks to the Willmans.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals Ihr Zimmer durchsuchen lassen.
I did have your room searched that day, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals ihre Sachen in dieses Lagerhaus gebracht.
There wasn't any other place to put them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals einen Fehler gemacht.
I made a mistake before, lutie.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seit damals nichts von ihr gehört.
I haven't heard a word from her since the day we left there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe versucht, dir damals zu schreiben.
I can remember trying to write to you that summer.
OpenSubtitles v2018

Den Spielmann... habe ich damals...
As for that buffoon... that was me...
OpenSubtitles v2018

Ich habe damals einen Beamten zu Ihnen geschickt.
And I sent a detective up to talk to you at the time.
OpenSubtitles v2018

Catherine, ich habe dich damals nur aus Liebe verlassen.
Catherine, it was because I loved you that I disappeared that night.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe dich damals nicht gerettet, damit du Kurtisane wirst.
But I wouldn't have saved you if I'd wanted you to become a courtesan.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie unterstützt, damals wie heute.
I supported her then as I do now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den damals zuständigen Polizisten ausfindig gemacht und mit ihm gesprochen.
I chatted to the cop who worked on it for 45 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich damals an der Uni nicht sicher gefühlt.
I don't remember. Feeling secure when I was in school, do you?
OpenSubtitles v2018