Translation of "Ich habe damals" in English
Ich
habe
damals
einen
erfolgreichen
Strukturwandel
in
diesem
Sektor
feststellen
können.
I
found
that
structural
change
in
the
sector
had
been
successful.
Europarl v8
Ich
habe
damals
gegen
Herrn
Schulz
für
die
Zollunion
gekämpft.
At
that
time,
Mr
Schulz
and
I
were
on
opposing
sides;
Europarl v8
Und
meines
Erachtens
habe
ich
damals
diese
Frage
bereits
beantwortet.
I
believe
we
had
the
opportunity
of
discussing
this
last
time
I
had
the
honour
of
taking
part
in
question
time
in
this
House.
Europarl v8
Ich
habe
damals
auch
eine
Fernsehserie
für
die
BBC
gemacht.
I
was
also
making
a
TV
series
for
the
BBC
at
the
time.
TED2013 v1.1
Darin
habe
ich
damals
keinen
Sinn
gesehen.
I
didn't
really
--
I
didn't
see
the
point
at
the
time.
TED2020 v1
Und
Gott
sei
Dank
habe
ich
damals
kein
Synonym-Wörterbuch
benutzt.
And,
needless
to
say,
thank
God
I
wasn't
using
a
thesaurus
back
then.
TED2020 v1
Ich
habe
seit
damals
nichts
von
ihm
gehört.
I
haven't
heard
of
him
since
then.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
damals
noch
in
Australien
gelebt.
I
was
still
living
in
Australia
at
that
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
ihm
schon
damals
gesgt,
er
soll
nicht
immer
gleich
zuschlagen.
I
told
him
before
that
he
should
keep
his
fists
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
einige
ihrer
Anlagen
verwaltet.
I
HANDLED
SOME
OF
HER
INVESTMENTS
FOR
HER
AT
THE
TIME.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
für
Ihre
Mutter
gearbeitet.
I
USED
TO
WORK
FOR
YOUR
MOTH
ER.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
dass
ich
...
so
versagt
habe
damals.
God
knows,
Ben,
I...
OpenSubtitles v2018
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
damals
nicht
geheiratet.
Thank
heavens
I
didn't
marry
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe
ich
auch
damals
gesagt.
Yeah,
that's
what
I
said
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
zugegeben,
dass
ich
ein
Egoist
bin.
And
I
admitted
that
you
were
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
hier
gewohnt,
dank
den
Willmans.
I
was
living
here
at
the
time,
thanks
to
the
Willmans.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
Ihr
Zimmer
durchsuchen
lassen.
I
did
have
your
room
searched
that
day,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
ihre
Sachen
in
dieses
Lagerhaus
gebracht.
There
wasn't
any
other
place
to
put
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
einen
Fehler
gemacht.
I
made
a
mistake
before,
lutie.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
seit
damals
nichts
von
ihr
gehört.
I
haven't
heard
a
word
from
her
since
the
day
we
left
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht,
dir
damals
zu
schreiben.
I
can
remember
trying
to
write
to
you
that
summer.
OpenSubtitles v2018
Den
Spielmann...
habe
ich
damals...
As
for
that
buffoon...
that
was
me...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
damals
einen
Beamten
zu
Ihnen
geschickt.
And
I
sent
a
detective
up
to
talk
to
you
at
the
time.
OpenSubtitles v2018
Catherine,
ich
habe
dich
damals
nur
aus
Liebe
verlassen.
Catherine,
it
was
because
I
loved
you
that
I
disappeared
that
night.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
dich
damals
nicht
gerettet,
damit
du
Kurtisane
wirst.
But
I
wouldn't
have
saved
you
if
I'd
wanted
you
to
become
a
courtesan.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
unterstützt,
damals
wie
heute.
I
supported
her
then
as
I
do
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
damals
zuständigen
Polizisten
ausfindig
gemacht
und
mit
ihm
gesprochen.
I
chatted
to
the
cop
who
worked
on
it
for
45
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
damals
an
der
Uni
nicht
sicher
gefühlt.
I
don't
remember.
Feeling
secure
when
I
was
in
school,
do
you?
OpenSubtitles v2018