Translation of "Ich gebe das wort an" in English
Ich
gebe
nun
das
Wort
an
Frau
Meissner.
Now
I
give
the
floor
to
Mrs
Meissner.
Europarl v8
Ich
gebe
nun
das
Wort
an
Kommissar
Füle
weiter.
I
will
now
give
the
floor
to
Commissioner
Füle.
Europarl v8
Ich
gebe
das
Wort
an
Vasile
Dîncu.
Mr
Dîncu
now
has
the
floor.
Europarl v8
Danach
gebe
ich
das
Wort
an
meinen
Bruder.
Next,
you'll
deal
with
my
brother.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
das
Wort
auch
nicht
an
den
Vize-Fraktionsführer
ab.
I
have
no
intention
of
yielding
to
the
majority
leader
or
the
majority
whip.
OpenSubtitles v2018
Doch
bevor
wir
eröffnen,
gebe
ich
das
Wort
an
unseren
Ehrengast.
But
before
we
move
on
with
our
big
announcement,
we
have
a
special
guest
who'd
like
to
say
a
few
words.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
das
Wort
an
meine
wunderbare,
über
alles
geliebte
Tochter.
I
now
give
you
my
wonderful
daughter,
whom
I
love
more
than
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
das
Wort
an
den
Bürgermeister
von
Leiden
weiter.
I
give
the
floor
to
the
Mayor
of
Leiden.
QED v2.0a
Ich
gebe
nun
das
Wort
an
Mitglieder
des
Sicherheitsrates.
I
now
give
the
floor
to
the
members
of
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
nun
das
Wort
an
die
Vertreter
Mexikos
sowie
anschließend
an
Vizepräsident
Marín.
Let
me
now
call
on
Mexico's
representatives
to
address
the
meeting,
followed
by
Vice-President
Marín.
TildeMODEL v2018
Ich
gebe
nun
das
Wort
an
Corporal
Peter
Newkirk
von
der
Royal
Air
Force.
And
now,
here
is
Corporal
Peter
Newkirk
of
the
Royal
Air
Force.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht
zu
viel
sagen,
also
gebe
ich
das
Wort
an
Sie
weiter.
All
right,
I
don't
want
to
take
up
too
much
time,
so
I'm
going
to
give
the
floor
here
to
this
person
on
my
right.
OpenSubtitles v2018
Verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
gebe
jetzt
gleich
das
Wort
an
Rat
und
Kommission.
During
the
voting,
we
shall
be
asking
for
the
votes
of
those
who
are
keeping
faith
with
the
federal
objective
to
be
counted.
EUbookshop v2
Bevor
ich
dies
tue,
gebe
ich
jedoch
das
Wort
an
meinen
Kollegen,
Herrn
Billström,
der
für
einige
der
Asyl-
und
Migrationsfragen
verantwortlich
ist,
die
in
dem
künftigen
Stockholm-Programm
von
Bedeutung
sein
werden
und
die
er
Ihnen
jetzt
vorstellen
wird.
However,
before
I
do
that,
I
will
pass
the
floor
to
my
colleague,
Mr
Billström,
who
is
responsible
for
some
of
the
asylum
and
migration
issues
that
will
be
important
in
the
forthcoming
Stockholm
Programme
and
he
will
present
these
to
you
now.
Europarl v8
Ich
gebe
nun
gleich
das
Wort
an
Frau
Banotti,
da
ich
das
Gefühl
habe,
sie
möchte
Ihnen
antworten,
und
ich
danke
ihr
dafür.
I
will
give
the
floor
to
Mrs
Banotti
at
once
because
I
think
she
wishes
to
reply
to
your
question,
for
which
I
thank
her.
Europarl v8
Damit
gebe
ich
das
Wort
weiter
an
Kommissar
Verheugen,
der
das
Parlament
über
einige
andere
Teile
der
Stellungnahme
unterrichten
und
Ihnen
einen
Eindruck
von
den
nächsten
Schritten
vermitteln
wird.
With
that
I
will
hand
you
over
to
my
colleague
Commissioner
Verheugen,
who
will
indicate
to
the
Parliament
some
of
the
other
parts
of
the
and
give
you
some
indication
of
the
next
steps.
Europarl v8
Mit
dieser
Einführung
gebe
ich
das
Wort
an
die
Tribüne,
damit
der
Präsident
der
Republik,
Herr
Prokopis
Pavlopoulos,
die
Arbeit
des
Ausschusses
willkommen
heißen
kann.
After
this
introduction,
I
would
now
like
to
call
upon
the
Cabinet
to
address
this
inaugural
session
of
the
Truth
Commission
on
Public
Debt,
the
President
of
the
Republic
Mr.
Prokopis
Pavlopoulos.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
jetzt
das
Wort
wieder
an
Stefan
König,
der
noch
ein
Thema
ansprechen
wird,
das
uns
ebenso
besonders
wichtig
ist:
Nachhaltigkeit.
I
am
now
going
to
give
the
floor
back
to
Stefan
König,
who
will
discuss
a
topic
that
is
equally
important
to
us:
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Ich
gebe
jetzt
das
Wort
weiter
an
die,
die
eine
gleichermaßen
unwiderlegbare
Zeugenaussage
zu
machen
haben,
und
darüber
hinaus
die
biochemischen
Analysen,
die
die
Aussagen
vervollständigen
werden.
For
now,
I
will
give
the
floor
to
those
who
have
further
testimony
to
contribute,
equally
irrefutable,
beyond
the
biochemical
tests
that
will
complement
what
has
been
stated
here.
ParaCrawl v7.1