Translation of "Ich ebenfalls" in English
Das
heute
erörterte
Paket
halte
ich
ebenfalls
für
besonders
wichtig
für
Rumänien.
I
consider
the
package
discussed
today
to
be
of
particular
importance
to
Romania
as
well.
Europarl v8
Von
dem
vorgelegten
Vorschlag
bin
ich
ebenfalls
sehr
angetan.
I
am
also
delighted
with
this
proposal
that
has
been
put
forward.
Europarl v8
Damit
schließe
ich
ebenfalls
an
bereits
Gesagtes
an.
I
will
thus
also
finish
on
something
that
has
already
been
said.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
eine
wichtige
Sache
unterstreichen
-
die
Überwachung
dieser
Hilfe.
I
would
also
like
to
stress
an
important
matter
-
supervision
of
this
aid.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
erwähnen,
dass
wir
eine
spezielle
Finanzierungslinie
reservieren
werden.
I
also
would
like
to
mention
that
we
are
going
to
secure
a
special
funding
line.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
ebenfalls
wiederholen,
warum
diese
Maßnahmen
notwendig
sind.
Madam
President,
I
should
also
like
to
reiterate
why
these
measures
are
necessary.
Europarl v8
Ich
begrüße
ebenfalls
die
Verpflichtung,
den
Umfang
des
Verfahrens
der
Mitentscheidung
auszuweiten.
I
also
welcome
the
commitment
to
extend
the
scope
of
codecision.
Europarl v8
Sie
arbeitet
sehr
gut,
wozu
ich
der
Kommission
ebenfalls
gratuliere.
It
is
very
good
and
I
congratulate
the
Commission
also
on
that.
Europarl v8
Für
diese
Auswahl
bekunde
ich
Ihnen
ebenfalls
unsere
Anerkennung.
I
should
also
like
to
pass
on
our
thanks
to
them
for
their
work
on
selecting
the
right
aspects.
Europarl v8
Ich
befürworte
ebenfalls
die
steuerliche
Förderung
der
Kategorie
"besonders
umweltfreundliche
Fahrzeuge
".
I
am
also
in
favour
of
tax
incentives
for
the
vehicle
category
of
very
environmentally
friendly
vehicles.
Europarl v8
Ich
hoffe
ebenfalls,
daß
das
morgen
eine
Mehrheit
findet.
I
also
hope
that
this
will
obtain
a
majority
in
the
House
tomorrow.
Europarl v8
Umweltbezogene
Angaben
zur
Bewertung
der
Umweltverträglichkeit
von
Textilerzeugnissen
halte
ich
ebenfalls
für
wichtig.
I
also
consider
ecological
labelling
relating
to
the
environmental
performance
of
textile
products
important.
Europarl v8
Ich
erwarte
ebenfalls
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments.
I
also
expect
the
support
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Hier
stimme
ich
ebenfalls
mit
dem
Berichterstatter
überein.
I
once
again
agree
with
the
rapporteur.
Europarl v8
Ich
würde
es
ebenfalls
begrüßen,
wenn
Sie
mir
eindeutige
Antworten
geben
könnten.
I,
too,
would
prefer
to
get
specific
answers.
Europarl v8
Nächste
Woche
treffe
ich
den
Sicherheitsrat,
ebenfalls
in
Ihrem
Namen.
Next
week
I
go
to
the
Security
Council,
on
your
behalf
too.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
jegliche
Gewalt
gegen
Frauen
verurteilen.
I
would
also
condemn
all
violence
against
women.
Europarl v8
Ich
möchte
ebenfalls
Kommissar
Flynn
für
eine
sehr
detaillierte
und
gute
Antwort
danken.
I
would
also
like
to
thank
Commissioner
Flynn
for
a
good
and
detailed
answer.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
war
ebenfalls
anwesend
und
bin
nicht
auf
der
Liste.
Mr
President,
I
was
present
too
but
am
not
on
the
list.
Europarl v8
Ein
zweites
Beispiel,
wo
ich
die
Situation
ebenfalls
als
kritisch
empfinde.
Now
for
a
second
example,
where
I
also
consider
the
situation
critical.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
ebenfalls
zunächst
den
Bericht
von
Herrn
Bösch
loben.
Mr
President,
let
me
begin
by
complimenting
Mr
Bösch
on
his
report.
Europarl v8
Ich
begrüße
ebenfalls
diesen
Bericht
von
Herrn
Chanterie.
I
also
welcome
this
report
by
Mr
Chanterie.
Europarl v8
Diesen
Verhaltenskodex
werde
ich
ebenfalls
dem
künftigen
designierten
Präsidenten
übergeben.
I
shall
pass
this
code
to
the
new
president-designate.
Europarl v8
Ich
beglückwünsche
ihn
ebenfalls
zu
seiner
Arbeit
in
dieser
Periode.
I
would
congratulate
him,
too,
on
his
work
while
in
office.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
ebenfalls
das
Bedürfnis,
einige
Worte
zu
sagen.
Mr
President,
as
a
member
of
the
'Friday
Club',
I
too
would
like
to
say
a
few
words.
Europarl v8