Translation of "Ich brauche nur noch" in English

Ich brauche nur noch eine Zwiebel für dieses Rezept.
I only need one onion for this recipe.
Tatoeba v2021-03-10

Ich brauche nur noch zwei Minuten.
I only need two more minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt brauche ich nur noch eine Fellmütze.
Now all I need is a beaver hat.
OpenSubtitles v2018

Also jetzt brauche ich nur noch das Foto.
Yeah. So, uh, I just need the photo.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauche ich nur noch etwas Glück.
Now, all I need is just a little luck.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch ein paar Tage, Lieutenant.
And all I need is just a few more days, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Dann brauche ich nur noch ihre Adresse.
You'd better give me your address.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch 2 Stunden.
I only have two more hours' work left.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch sechs Seelen.
I've only got six to go.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch eine Karte zum Gin.
Come on, I only need one card for gin.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch drei erfolgreiche Spielzeiten.
All I need is another three good seasons of pro ball.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch drei von Ihrem Staat, dann haben wir's.
Yeah, all I need is just three more from your state and we've got it.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauche ich nur noch einen Namen für unseren Helden.
Now, I have to name this hero.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauche ich nur noch die Seiten.
Now all I need are the pages.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch das Bindemittel.
All I need is the binding agent.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauche ich nur noch einen schicken Westernschlips dazu.
I just need to find a-- a classy bolo or something.
OpenSubtitles v2018

Jetzt brauche ich nur noch was zum Schießen.
Now I just need something for impact.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch zu wiederholen, was Herr Lange bereits sagte.
There is no need for me to repeat what he has said; I can only support him.
EUbookshop v2

Ich brauche nur noch ein paar Sekunden dazu...
I need just a few more seconds to... No.
OpenSubtitles v2018

So, dann brauche ich nur noch die Meldebestätigung.
So, then I only need the confirmation of registration.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch etwas Ruhe und vielleicht eine Haarbürste.
Thank you. All I need is some more rest... and maybe a hairbrush.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch ein Attest von Ihrem Therapeuten.
I just need a note from your therapist.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch ein paar Minuten, ja?
I'll just be a few more minutes, okay?
OpenSubtitles v2018

Zu Ihrem Glück war ich fleißig und brauche nur noch die Safe-Kombi.
Now, lucky for you all, I did my homework and all I need right now is the vault combo.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch eine Sekunde, okay?
I just... I need another second, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nur noch etwas Zeit.
I just need a little more time.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt brauche ich nur noch das Mädchen.
Now all I need... is the girl.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich, ich brauche nur noch eine Chance.
Please, just give me one more chance.
OpenSubtitles v2018