Translation of "Ich bleibe hier" in English

Bis die Regierung ihn also freilässt, bleibe ich hier.
So until the government releases him, I will stay here.
GlobalVoices v2018q4

Wenn du willst, bleibe ich hier bei dir, bis Tom zurückkommt.
If you want me to, I'll stay here with you until Tom gets back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.
I'll stay here until you return.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, wenn Sie nicht mitfahren, bleibe ich auch hier.
Tom, if you're not going I'm not going either.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
I'll stay here until you return.
Tatoeba v2021-03-10

Ist es in Ordnung, wenn ich hier bleibe?
Is it OK if I stay here?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich hier bleibe, werd' ich ganz taub in der Nuss.
If I stay here, I'll go nuts.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, ich bleibe hier und sehe mir dies Mausoleum an?
You think I'm gonna stick around to look at this mausoleum?
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe jetzt hier stehen, selbst wenn es das ganze Jahr dauert.
I'm going to stay here if it takes all year.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe lieber hier und studiere die Partitur.
If you don't mind, I'll be quite comfortable here. It'll give me the opportunity to look through the score.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht hier um das mit anzusehen.
I won't stay here and see this thing happen.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier, bis du mich rufst.
Or I'll take that train to st.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich bleibe noch etwas hier.
I thought I'd better stay.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bleibe hier und lerne Politik.
No, I shall stay here and learn politics.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bleibe eine Weile hier.
I'll stay for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier und sehe, wie ihr ihm das gebt!
I won't be put out of the way until I've watched you give him that!
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier und verdiene sie mir.
I aim to stay and earn it.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht hier mit den ganzen Russen.
I'm not staying with those Russians around.
OpenSubtitles v2018

Ich schweife umher, ich bleibe hier.
I'm high. I'm staying here.
OpenSubtitles v2018

Und ich bleibe hier stehen, bis sie wiederkommt.
And I'm gonna stand right here until she comes back.
OpenSubtitles v2018

Major Hochstetter, ich bleibe besser hier und beschütze den Reichsmarschall.
Uh, Major Hochstetter, I think I'd better stay here and protect the Reichsmarschall.
OpenSubtitles v2018

Mein Gefühl sagt mir, dass ich hier bleibe.
I got a feelin' I'm gonna stay here.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier und erschieße ihn, wenn er zurückkommt.
I'll stay here and shoot him if he comes back.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier, auch wenn ich es nicht sollte.
OK, Ma. I shouldn't, I know I shouldn't, but OK.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bleibe heute Nacht hier.
No, I'm staying here tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier und feiere das neue Schild.
I'll just stay here and celebrate the new sign.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier und komme mit den anderen nach.
I'll stick around and ride with them.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe hier sitzen, bis sie mich loslässt.
I'll sit here, until I losl ä sst.
OpenSubtitles v2018

Ich bleibe nicht hier, um von beiden Seiten getötet zu werden!
I'm not stayin' here to get killed from both sides!
OpenSubtitles v2018