Translation of "Ich bitte nochmals um entschuldigung" in English
Da
haben
Sie
vollkommen
Recht,
und
ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung.
You
are
absolutely
right
and
I
apologise
again.
Europarl v8
Ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung.
I
apologise
once
again.
Europarl v8
Ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung
für
die
Verzögerung
und
die
Geduld,
die
Sie
für
die
Beantwortung
der
Anfrage
von
Herrn
Valverde
aufbringen
mußten.
Once
again,
I
apologise
for
the
delay
and
thank
you
for
waiting
so
patiently
to
reply
to
Mr
Valverde's
question.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
bitte
Sie
nochmals
um
Entschuldigung
für
die
Bedingungen,
unter
denen
Sie
ihren
Redebeitrag
halten
mussten.
I
apologise
once
again,
Commissioner,
for
the
conditions
under
which
you
were
forced
to
speak.
Europarl v8
Ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung,
dass
ich
das
Plenum
vor
Abschluss
der
Aussprache,
an
der
ich
mich,
wie
Sie
sehen
können,
beteilige,
sehr
kurzfristig
verlassen
muss.
I
do
apologise
again
for
the
fact
that
I
have
to
leave
before
the
conclusion
of
this
debate,
which
I
am
taking
part
in,
as
you
can
see,
at
very
short
notice.
Europarl v8
Herr
Präsident,
und
nicht
Frau
Präsidentin
–
wie
ich
sehe,
hat
der
Vorsitz
gewechselt –,
ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung
für
meine
Verspätung.
Mr President,
and
not
Madam
President
-
I
can
see
there
has
been
a
change
of
President
-
once
again,
excuse
me
for
being
so
late.
Europarl v8
Ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung
für
die
Störung,
aber
wir
wollen
nur
die
Auszahlung
der
Lebensversicherung
beschleunigen.
Once
again,
I'm
very
sorry
to
disturb
you.
We
wanna
expedite
that
life-insurance
policy.
OpenSubtitles v2018