Translation of "Ich bitte um entschuldigung" in English
Ich
bitte
dafür
vielmals
um
Entschuldigung.
I
apologise
very
much
for
that.
Europarl v8
Dafür
bitte
ich
Sie
um
Entschuldigung.
Please
forgive
us.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Dolmetscher
um
Entschuldigung.
I
apologise
to
the
interpreters.
Europarl v8
Da
haben
Sie
vollkommen
Recht,
und
ich
bitte
nochmals
um
Entschuldigung.
You
are
absolutely
right
and
I
apologise
again.
Europarl v8
Und
dafür
bitte
ich
nicht
um
Entschuldigung.
And
I
make
no
apology
for
doing
that.
Europarl v8
Ich
bitte
dafür
höflichst
um
Entschuldigung.
I
would
kindly
ask
you
to
forgive
me.
Europarl v8
Sollte
ich
zu
lange
gesprochen
haben,
bitte
ich
um
Entschuldigung.
I
apologise
if
I
have
spoken
for
too
long.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
aber
das
musste
einfach
einmal
gesagt
werden.
Sorry
about
that.
To
me
this
resolution
is
about
four
things.
Europarl v8
Sollte
der
Redner
es
so
verstanden
haben,
bitte
ich
um
Entschuldigung.
If
this
is
what
the
speaker
thought,
then
I
should
like
to
apologise.
Europarl v8
Wenn
mir
dies
nicht
gelungen
ist,
dann
bitte
ich
Sie
um
Entschuldigung.
If
I
was
wrong,
I
apologise.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
wenn
ich
zu
lang
spreche.
Mr President,
I
apologise
if
I
have
spoken
for
too
long.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
dich
in
dieser
Weise
gestört
zu
haben.
I
apologize
for
disturbing
you
like
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
zu
so
später
Stunde
noch
vorbeizukommen!
I
apologize
for
coming
by
at
such
a
late
hour.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
falls
ich
dich
beleidigt
habe.
I
apologize
if
I
offended
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bitte
Dich
um
Entschuldigung
für
mein
Verhalten
in
letzter
Zeit.
I
beg
your
pardon
for
my
conduct
lately.
Tatoeba v2021-03-10
Andyvphil,
falls
Sie
heute
hier
sind,
ich
bitte
um
Entschuldigung.
Apologies,
Andyvphil,
if
you're
here
today.
TED2013 v1.1
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
Colonel.
You
have
my
apologies,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
Monsieur.
I
beg
you
pardon,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
Madame
Wawilowa,
aber
Sie
sind
wohl
schwanger.
I'm
very
sorry,
Madame
VaviIova,
but
you
seem
to
be
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
aber
ich
kenne
Sie,
nicht
wahr?
My
apologies,
but
I
know
you,
don't
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
Leonard.
My
apologies,
Leonard.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dafür
um
Entschuldigung,
das
hat
wahrscheinliche
technische
Gründe.
For
my
part,
I
shall
tell
you
once
more
that
it
is
anomalous
for
you
to
have
stated
that
the
Palestine
Liberation
Organization
must
be
involved
in
the
negotiations.
EUbookshop v2
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
Inspector.
I
do
apologise,
Inspector,
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
die
Herren
um
Entschuldigung.
Pardon
me,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018