Translation of "Ich bin verletzt" in English
Ich
bin
genauso
verletzt
wie
du.
I
hurt
the
same
way
you
hurt.
Tatoeba v2021-03-10
Ich...
bin
schwer
verletzt,
Rock.
I'm...
I'm
hurt
bad,
Rock.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
glaube,
ich
bin
ganz
schön
verletzt.
Well,
I
think
I'm
pretty
hurt.
OpenSubtitles v2018
Erstens,
ich
lasse
nie
wieder
jemanden
merken,
dass
ich
verletzt
bin.
One...
I
was
never
gonna
let
anyone
see
that
they
got
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dich
nicht
angreifen,
nur
weil
ich
verletzt
bin.
I
don't
wanna
attack
you
just
because
my
feelings
are
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
genauso
verletzt
und
verängstigt
wie
du.
I
am
just
as
hurt
and
scared
as
you
are.
I
share
the
same
feelings.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
bin
ich
etwas
verletzt,
dass
Du
mich
für
so
oberflächlich
hältst.
As
a
matter
of
fact,
I'm
a
little
hurt
you
would
think
I
was
so
shallow.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht
verletzt.
I'm
not,
I'm
not
hurt.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
wissen
musst,
ich
bin
vor
kurzem
verletzt
worden.
If
you
must
know,
I
am
raw
from
a
recent
violation.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
bin
verletzt
und
allein.
I
know!
I
am
lonely
and
hurting.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
ich
bin
ein
wenig
verletzt,
Damon.
I
have
to
say
I'm
a
little
hurt,
Damon.
OpenSubtitles v2018
Seht
ihr
nicht,
dass
ich
verletzt
bin?
Can
you
not
see?
I've
been
injured.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verletzt
und
deshalb
der
Nächste.
I'm
fucking
hurt,
so
I'm
next.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
verletzt
von
dieser
Anschuldigung.
Oh,
I
am
offended
by
that
accusation.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verletzt
und
meine
Mama
und
mein
Papa
sind
nicht
zu
Hause.
I'm
hurt,
and
my
mom
and
dad
aren't
home.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
ich
bin
immer
noch
verletzt.
But
I
guess
I'm
still
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verletzt,
und
ich
bin...
I'm
hurt,
and
I
am-
OpenSubtitles v2018
Komm,
ich
bin
verletzt,
oder?
Come
on,
I'm
hurt,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
Dominic
nicht
erzählt,
dass
ich
verletzt
bin?
Why
didn't
you
tell
Dominic
I
was
injured?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
nirgendwohin,
ich
bin
verletzt.
I'm
not
going
anywhere.
I'm
injured.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sauer,
ich
bin
verletzt.
I'm
not
mad,
I'm
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verletzt
und
brauche
etwas
Hilfe.
I'm
hurt
and
needing
some
help.
OpenSubtitles v2018
Du
stehst
als
Champion
und
ich
bin
schwer
verletzt.
You
stand
a
champion,
and
I
gravely
wounded.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
es
meinem
Gehirn,
wenn
ich
verletzt
bin.
I
just
tell
my
brain
when
I
know
I'm
hurting.
OpenSubtitles v2018
Oh,
warte,
bin
ich
irgendwie
verletzt?
Oh
wait,
do
I
look
like
I'm
injured
in
any
way?
-
What?
OpenSubtitles v2018
Yo,
Paco,
ich
bin
schwer
verletzt.
Yo
Paco,
I'm
hurtin'
bad.
OpenSubtitles v2018
Aber
mein
Zielsuchgerät
ortet
dich,
wenn
ich
verletzt
bin.
But
my
homing
device
locates
you
when
I'm
injured.
I
am
programmed
to
go
to
you.
OpenSubtitles v2018
Onkel,
ich
bin
zutiefst
verletzt
worden.
Uncle...
I
have
been
wounded
past
all
healing...
OpenSubtitles v2018
Vorsicht,
ich
bin
schon
oft
verletzt
worden.
Careful,
I've
been
hurt
before.
OpenSubtitles v2018