Translation of "Ich bin verheiratet" in English

Du weißt doch, dass ich verheiratet bin.
You know I'm married.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin verheiratet, du bist verheiratet, wir sollten heiraten!
I'm married, you're married, let's get married!
Tatoeba v2021-03-10

Ich will warten, bis ich verheiratet bin.
I want to wait until I'm married.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wussten, dass ich verheiratet bin.
You knew I was married.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin verheiratet und habe zwei Söhne.
I am married and I have two sons.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin verheiratet und habe eine Tochter.
I am married and I have a daughter.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wissen doch, dass ich verheiratet bin.
You know I'm married.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr wisst doch, dass ich verheiratet bin.
You know I'm married.
Tatoeba v2021-03-10

Nur weil ich verheiratet bin, besteht dafür kein Grund.
Just because I'm married, no reason for that.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wirklich verheiratet, Tina!
Oh, I'm really married, Tina.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nie ein Hehl daraus gemacht, dass ich verheiratet bin.
I never made a secret about being married.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wissen wollen, ob ich verheiratet bin...
Look, if you're interested in whether I am married or not...
OpenSubtitles v2018

Ich bin verheiratet, ich habe Kinder.
I'm married, I've got children.
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz zu manch anderen bin ich glücklich verheiratet, danke.
Unlike some people I can mention, I'm quite happily married, thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht verheiratet, weil ich irgendwie warte.
I haven't married, 'cause I've been kind of waiting.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verheiratet, Lady Barbara.
I'm married, Lady Barbara.
OpenSubtitles v2018

Bald bin ich verheiratet mit dem zukünftigen Präsidenten Brasiliens.
By the day after tomorrow, I'll be married to the future president of Brazil.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht verheiratet wie Sie.
I am not married, like you are.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich verheiratet bin, ist das doch mein Problem.
If I'm a married man, it is my problem.
OpenSubtitles v2018

Manchmal habe ich solche Angst, weil ich nicht verheiratet bin.
Sometimes I feel panicky because I'm not married.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr verheiratet, und Christian ist kein Franzose.
I'm not married now, and he doesn't have a French passport.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verheiratet und habe 2 erwachsene Töchter.
I'm a married man and have grown-up daughters...
OpenSubtitles v2018

Danke, aber ich bin verheiratet.
Thanks but I'm married.
OpenSubtitles v2018

Sie denkt, ich bin schon verheiratet.
She thinks I'm already married.
OpenSubtitles v2018

Ich bin verheiratet, Soldatin Komelkova.
Yes, I am, Gunner Komelkova.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie wissen, warum ich nicht verheiratet bin?
You want to know why I'm not married?
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit Johan verheiratet und habe zwei Töchter.
I'm married to Johan and I have two daughters...
OpenSubtitles v2018

Ich bin verheiratet, wissen Sie.
I'm married, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie, ich bin verheiratet!
I'm married, after all.
OpenSubtitles v2018