Translation of "Ich bin verheiratet" in English
Du
weißt
doch,
dass
ich
verheiratet
bin.
You
know
I'm
married.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
verheiratet,
du
bist
verheiratet,
wir
sollten
heiraten!
I'm
married,
you're
married,
let's
get
married!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
warten,
bis
ich
verheiratet
bin.
I
want
to
wait
until
I'm
married.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wussten,
dass
ich
verheiratet
bin.
You
knew
I
was
married.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
verheiratet
und
habe
zwei
Söhne.
I
am
married
and
I
have
two
sons.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
verheiratet
und
habe
eine
Tochter.
I
am
married
and
I
have
a
daughter.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wissen
doch,
dass
ich
verheiratet
bin.
You
know
I'm
married.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
wisst
doch,
dass
ich
verheiratet
bin.
You
know
I'm
married.
Tatoeba v2021-03-10
Nur
weil
ich
verheiratet
bin,
besteht
dafür
kein
Grund.
Just
because
I'm
married,
no
reason
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
verheiratet,
Tina!
Oh,
I'm
really
married,
Tina.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nie
ein
Hehl
daraus
gemacht,
dass
ich
verheiratet
bin.
I
never
made
a
secret
about
being
married.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wissen
wollen,
ob
ich
verheiratet
bin...
Look,
if
you're
interested
in
whether
I
am
married
or
not...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verheiratet,
ich
habe
Kinder.
I'm
married,
I've
got
children.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
manch
anderen
bin
ich
glücklich
verheiratet,
danke.
Unlike
some
people
I
can
mention,
I'm
quite
happily
married,
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
verheiratet,
weil
ich
irgendwie
warte.
I
haven't
married,
'cause
I've
been
kind
of
waiting.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verheiratet,
Lady
Barbara.
I'm
married,
Lady
Barbara.
OpenSubtitles v2018
Bald
bin
ich
verheiratet
mit
dem
zukünftigen
Präsidenten
Brasiliens.
By
the
day
after
tomorrow,
I'll
be
married
to
the
future
president
of
Brazil.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
verheiratet
wie
Sie.
I
am
not
married,
like
you
are.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
verheiratet
bin,
ist
das
doch
mein
Problem.
If
I'm
a
married
man,
it
is
my
problem.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
habe
ich
solche
Angst,
weil
ich
nicht
verheiratet
bin.
Sometimes
I
feel
panicky
because
I'm
not
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
mehr
verheiratet,
und
Christian
ist
kein
Franzose.
I'm
not
married
now,
and
he
doesn't
have
a
French
passport.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verheiratet
und
habe
2
erwachsene
Töchter.
I'm
a
married
man
and
have
grown-up
daughters...
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
ich
bin
verheiratet.
Thanks
but
I'm
married.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt,
ich
bin
schon
verheiratet.
She
thinks
I'm
already
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verheiratet,
Soldatin
Komelkova.
Yes,
I
am,
Gunner
Komelkova.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
wissen,
warum
ich
nicht
verheiratet
bin?
You
want
to
know
why
I'm
not
married?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mit
Johan
verheiratet
und
habe
zwei
Töchter.
I'm
married
to
Johan
and
I
have
two
daughters...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
verheiratet,
wissen
Sie.
I'm
married,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
ich
bin
verheiratet!
I'm
married,
after
all.
OpenSubtitles v2018