Translation of "Ich bin gewillt" in English
Aber
ich
bin
gewillt,
mir
die
Argumente
zu
dieser
Frage
anzuhören.
But
I
am
willing
to
listen
to
the
evidence
on
this
issue.
Europarl v8
Ich
bin
gewillt,
mich
zu
entschuldigen.
I'm
willing
to
apologize.
Tatoeba v2021-03-10
Nun,
ich
bin
gewillt
Kid
zu
holen.
Well,
I
aim
to
bring
the
Kid
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gewillt,
tatenlos
auf
meinen
Thron
zu
warten.
And
also
he
wanted
to
have
our
Country
Yin
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gewillt,
dem
Baron
eines
seiner
Automobile
abzunehmen.
I
am
quite
willing
to
take
one
of
the
Baron's
automobiles
off
his
hands.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
dazu
gewillt
sie
mir
mit
irgendeinem
Körnerpicker
zu
verschwenden.
I
prefer
not
to
have
it
wasted
by
some
hayseed.
OpenSubtitles v2018
Sei
froh,
dass
ich
dazu
gewillt
bin.
You're
lucky
I'm
willing
to.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
außerdem
bin
ich
gewillt,
den
Badezimmerplan
zu
vergessen.
Oh,
and
also,
I
am
willing
to
forego
the
bathroom
schedule.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gewillt,
Ehre
durch
Macht
zu
ersetzen.
I'm
not
willing
to
cast
aside
honor
for
power.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
gewillt,
gegen
diese
Ungerechtigkeit
zu
kämpfen.
And
I
have
the
will
to
fight
all
of
these
injustices.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
gewillt,
es
euren
fähigen
Händen
anzuvertrauen.
And
I'm
willing
to
entrust
it
to
your
capable
hands.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Risiko,
das
ich
gewillt
bin
einzugehen.
That's
a
risk
I'm
willing
to
take.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gewillt,
dieses
Risiko
einzugehen.
I'm
willing
to
take
that
risk.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
gewillt,
es
zu
versuchen.
But
I'm
willing
to
try.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
nun
gewillt,
meine
Lebensumstände
weiter
zu
verbessern.
But
I
am
set
now
on
improving
my
circumstances
further
still.
OpenSubtitles v2018
Aber...
ich
bin
gewillt,
dein
Leid
zu
verkürzen.
But...
I'm
willing
to
give
you
a
quicker
death.
OpenSubtitles v2018
Sagen
wir
einfach,
ich
bin
gewillt,
mich
überzeugen
zu
lassen.
Let's
just
say
I'm
willing
to
be
convinced.
OpenSubtitles v2018
Was
bin
ich
gewillt
damit
zu
tun?
What
am
I
supposed
to
do
with
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gewillt,
das
Risiko
einzugehen.
I'm
willing
to
take
that
chance.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
davon
befreien
und
zeigen,
dass
ich
gewillt
bin.
I
want
to
be
free
of
it,
and
show
that
I'm
willing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
absolut
gewillt,
alles
zu
vergessen.
I'm
perfectly
willing
to
forget
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesagt,
dass
ich
gewillt
bin,
mich
tyrannisieren
zu
lassen.
I
said
I'm
willing
to
be
bullied
by
her
for
eternity
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gewillt,
Spotsylvania
zu
vergessen,
wenn
Sie
es
auch
sind.
I'm
willing
to
put
Spotsylvania
behind
us
if
you
are.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
Fall,
bin
ich
gewillt
eine
Ausnahme
zu
machen.
But
in
this
case,
I'm
willing
to
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gewillt,
meine
Geheimnisse
mit
dir
zu
teilen.
I'm
willing
to
share
my
secrets.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
gewillt
bin
einen
meiner
rechtmäßigen
Agenten
zu
verlieren.
Because
I'm
not
willing
to
lose
one
of
my
legitimate
agents.
OpenSubtitles v2018
Bin
ich
gewillt,
ein
Bösewicht
zu
werden.
I
am
determined
to
prove
a
villain--
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
gewillt
ihn
zu
verlieren.
I'm
not
willing
to
lose
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gewillt,
für
mein
Geld
zu
arbeiten.
I'm
willing
to
work
for
my
money.
OpenSubtitles v2018