Translation of "Ich bin gewesen" in English

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich bin in Kosova gewesen.
Ladies and gentlemen, I have been to Kosova.
Europarl v8

Ich bin nie dort gewesen, weshalb mir dies nicht persönlich bekannt ist.
I have never been there so I do not know this personally.
Europarl v8

Ich bin genauso flexibel gewesen wie die Richtlinie.
I have been flexible, just as the Directive is flexible.
Europarl v8

Ich bin immer dafür gewesen, ihr Mandat zu verlängern.
I have always been in favour of extending their mandate.
Europarl v8

Ich bin mehrmals hier gewesen, um für sie Partei zu ergreifen.
I have come to this House several times to defend her.
Europarl v8

Ich bin dort gewesen und habe bei mehreren Gelegenheiten mit dem Staatschef gesprochen.
I have been there and talked to the country's leader on several occasions.
Europarl v8

Ich bin sehr reich gewesen und habe mein Hab und Gut durchgebracht.
I have been rich, and I have devoured all my property.
Books v1

Was für ein Dummkopf ich doch gewesen bin!
What a fool I've been!
Tatoeba v2021-03-10

Was für ein Narr ich doch gewesen bin!
What a fool I've been!
Tatoeba v2021-03-10

Wissen Sie, wie beschäftigt ich gewesen bin?
Do you know how busy I've been?
Tatoeba v2021-03-10

Das ist das beste Konzert, auf dem ich je gewesen bin.
It's the best concert I've ever been to.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, wie beschäftigt ich gewesen bin?
Do you know how busy I've been?
Tatoeba v2021-03-10

Wisst ihr, wie beschäftigt ich gewesen bin?
Do you know how busy I've been?
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin dein Püppchen gewesen, genauso wie ich zuhause Vaters Puppenkind war.
I have been your doll-wife, just as at home I was father's doll-child
Tatoeba v2021-03-10

Du erinnerst mich daran, wie ich einmal gewesen bin.
You remind me of how I used to be.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin eingehüllt gewesen in jene wunderbare himmlische und göttliche Kraft Gottes.
I have been enwrapped in that wonderful Heavenly and Divine Power of God.
Wikipedia v1.0

Ich bin da gewesen, als das Gefängnis...
Oh, Charlie I saw him.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Liverpool, ich bin oft hier gewesen.
I know Liverpool. I've been up here often.
OpenSubtitles v2018

Ich bin selbstsüchtig gewesen, hab nur an mein Glück gedacht.
I was grasping selfishly at my own happiness.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß es, ich bin dabei gewesen.
I know, I was there.
OpenSubtitles v2018

Oh, vielleicht bin ich das gewesen.
NOT TWO MINUTES AGO I SAW A MAN STANDING EXACTLY HERE.
OpenSubtitles v2018

Und vergessen Sie ruhig, dass ich hier gewesen bin.
You're a good man. And of course, you haven't seen me.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin das nicht gewesen.
But I didn't kill him, Indio.
OpenSubtitles v2018

Wo ich gewesen bin, was ich gemacht hab.
What did I do? What the devil does it matter?
OpenSubtitles v2018

Ein Esel bin ich wirklich gewesen.
I was really an ass.
OpenSubtitles v2018

Meine Entschuldigung ist, ich bin nicht da gewesen.
My excuse is I wasn't there.
OpenSubtitles v2018

In Noumea bin ich nie gewesen.
I don't know New Caledonia.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mal da gewesen, eines Abends.
I went to see you at the Phoenix one night.
OpenSubtitles v2018