Translation of "Ich bin ganz ihrer meinung" in English
Herr
Hallam,
ich
bin
voll
und
ganz
Ihrer
Meinung.
Mr
Hallam,
I
totally
agree.
Europarl v8
Ich
bin
voll
und
ganz
Ihrer
Meinung
in
dieser
Angelegenheit.
I
fully
endorse
your
opinion
on
this
matter.
Europarl v8
Herr
Barón
Crespo,
ich
bin
voll
und
ganz
Ihrer
Meinung.
I
agree
with
you
wholeheartedly,
Mr
Barón
Crespo.
Europarl v8
Da
bin
ich
ganz
Ihrer
Meinung.
I
fully
agree
with
this.
Europarl v8
Genau
darum
geht
es,
und
da
bin
ich
ganz
Ihrer
Meinung.
That
is
the
name
of
the
game
and
I
fully
agree
with
you.
Europarl v8
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung,
Herr
Präsident.
I
completely
agree
with
you,
Mr
President.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung,
auch
wenn
jeder
Student
einzigartig
ist.
I
agree
with
everything
you
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung,
Sir.
I
completely
agree,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
ihrer
Meinung,
William
Kennerly!
Dalton:
That
is
the
very
truth
itself,
William
Kennerly!
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung.
Yeah,
you're
preaching
to
the
choir.
OpenSubtitles v2018
Ich
mochte
den
Film
auch,
aber
ich
bin
nicht
ganz
Ihrer
Meinung.
I
mean,
she
was
real,
and
compelling
and,
and
riveting.
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
ganz
Ihrer
Meinung,
Lieutenant.
I
couldn't
agree
with
you
more,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sagen...
ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung.
I
just
wanted
to
say
that
I
strongly
agree
with
your
views
concerning
Rushmore.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung,
Jean-Astolphe.
I
quite
agree,
Jean-Astolphe.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
ihrer
Meinung
und...
What
she
said,
that's
what
I'm
thinkin',
and,
uh...
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
bin
ganz
ihrer
Meinung.
Yes,
I
totally
agree.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
voll
und
ganz
Ihrer
Meinung.
The
attempt
is
a
good
one,
but
the
results
are
poor
in
many
areas.
EUbookshop v2
Dazu
kann
ich
lediglich
sagen:
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung.
On
that
I
can
only
say:
I
quite
agree.
EUbookshop v2
Ich
bin
genau
ganz
Ihrer
Meinung.
I
couldn't
agree
more.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihre
Beschreibung
stimmt,
bin
ich
ganz
Ihrer
Meinung.
From
what
you've
described,
I
concur
with
your
assessment.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung.
I
agree
with
what
everyone
has
said
here.
Europarl v8
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung,
daß
die
Kommission
dabei
unbedingt
eine
aktive
Rolle
spielen
sollte.
I
agree
that
there
is
a
need
for
the
Commission
to
play
an
active
role.
Europarl v8
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung,
daß
dieser
Kompromiß
eine
gute
und
praktikable
Lösung
ist.
I
agree
fully
that
this
compromise
is
a
good
and
workable
solution.
Europarl v8
Ich
bin
ganz
Ihrer
Meinung
und
arbeite
daran,
dies
in
die
Tat
umzusetzen.
I
fully
share
your
view
and
I
am
working
to
bring
this
about.
Europarl v8