Translation of "Ich bin ganz ihrer meinung" in English

Herr Hallam, ich bin voll und ganz Ihrer Meinung.
Mr Hallam, I totally agree.
Europarl v8

Ich bin voll und ganz Ihrer Meinung in dieser Angelegenheit.
I fully endorse your opinion on this matter.
Europarl v8

Herr Barón Crespo, ich bin voll und ganz Ihrer Meinung.
I agree with you wholeheartedly, Mr Barón Crespo.
Europarl v8

Da bin ich ganz Ihrer Meinung.
I fully agree with this.
Europarl v8

Genau darum geht es, und da bin ich ganz Ihrer Meinung.
That is the name of the game and I fully agree with you.
Europarl v8

Ich bin ganz Ihrer Meinung, Herr Präsident.
I completely agree with you, Mr President.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz Ihrer Meinung, auch wenn jeder Student einzigartig ist.
I agree with everything you say.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz Ihrer Meinung, Sir.
I completely agree, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz ihrer Meinung, William Kennerly!
Dalton: That is the very truth itself, William Kennerly!
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin ganz Ihrer Meinung.
Yeah, you're preaching to the choir.
OpenSubtitles v2018

Ich mochte den Film auch, aber ich bin nicht ganz Ihrer Meinung.
I mean, she was real, and compelling and, and riveting.
OpenSubtitles v2018

Da bin ich ganz Ihrer Meinung, Lieutenant.
I couldn't agree with you more, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sagen... ich bin ganz Ihrer Meinung.
I just wanted to say that I strongly agree with your views concerning Rushmore.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz Ihrer Meinung, Jean-Astolphe.
I quite agree, Jean-Astolphe.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz ihrer Meinung und...
What she said, that's what I'm thinkin', and, uh...
OpenSubtitles v2018

Ja, ich bin ganz ihrer Meinung.
Yes, I totally agree.
OpenSubtitles v2018

Ich bin voll und ganz Ihrer Meinung.
The attempt is a good one, but the results are poor in many areas.
EUbookshop v2

Dazu kann ich lediglich sagen: Ich bin ganz Ihrer Meinung.
On that I can only say: I quite agree.
EUbookshop v2

Ich bin genau ganz Ihrer Meinung.
I couldn't agree more.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihre Beschreibung stimmt, bin ich ganz Ihrer Meinung.
From what you've described, I concur with your assessment.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ganz Ihrer Meinung.
I agree with what everyone has said here.
Europarl v8

Ich bin ganz Ihrer Meinung, daß die Kommission dabei unbedingt eine aktive Rolle spielen sollte.
I agree that there is a need for the Commission to play an active role.
Europarl v8

Ich bin ganz Ihrer Meinung, daß dieser Kompromiß eine gute und praktikable Lösung ist.
I agree fully that this compromise is a good and workable solution.
Europarl v8

Ich bin ganz Ihrer Meinung und arbeite daran, dies in die Tat umzusetzen.
I fully share your view and I am working to bring this about.
Europarl v8