Translation of "Ich bin ehrlich" in English

Ich bin ehrlich entsetzt über das Verhalten der Mitglieder der italienischen Linken.
I am truly appalled at the behaviour of Members of the Italian left.
Europarl v8

Ich bin ehrlich gesagt nicht dieser Ansicht.
I do not really think it will.
Europarl v8

Da bin ich mir, ehrlich gesagt, nicht sicher.
I have to say, quite honestly, that I am not sure about this.
Europarl v8

Und ich bin im Grunde ehrlich.
And I'm basically honest.
TED2020 v1

Willst du, dass ich ehrlich bin?
Do you want me to be frank?
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich ehrlich bin, wusste ich genau, was sie meinte.
Now, if I'm honest, I knew just what she meant.
TED2020 v1

Ja, wenn ich ehrlich bin, mein Leben ist nicht ausgefüllt.
No, I'm not being honest with myself. My life's not complete, and I've hurt others.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ehrlich und werde den Job mit Janine machen.
I am honest. That's why I'll finish up with Janine instead.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer ehrlich mit Ihnen.
I always come clean with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin okay, Jerry, ehrlich.
I'm OK, Jerry, honest.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so ehrlich, wie du denkst.
I'm not as honest as you think.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer ehrlich, Sidney.
I've been straight with you, Sidney.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich bin einfach zu ehrlich.
What can I say? I'm too honest!
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, ich soll ehrlich sein, und ich bin ehrlich.
You told me to be honest, and I'm being honest.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich bin, habe ich auch schon darüber nachgedacht.
I don't deny that I haven't thought of it before.
OpenSubtitles v2018

Walter, ich bin ehrlich, was den Smaragd angeht.
Walter, I don't hide the way I feel about the emerald.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch ehrlich, was dich angeht.
I don't hide the way I feel about you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer ehrlich, sogar zu mir selber.
I'm always honest, even with myself.
OpenSubtitles v2018

Das bin ich ehrlich gesagt wohl auch.
Well, as a matter of fact, so am I.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin ehrlich, ich liebe dich noch.
Well, let's be honest. I'll admit it. I'm still in love with you.
OpenSubtitles v2018

Da du und Tyrone euch schon ewig kennt, bin ich ehrlich.
I know you and Tyrone go way back, so I'll be frank.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ehrlich, das ist...
Uh, I got to be honest, that is...
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich bin ganz ehrlich.
I'll be completely honest... this whole time...
OpenSubtitles v2018

Aber vor allem wissen Sie, ich bin ehrlich.
You know my work with international affairs, but most importantly, you know I'm a straight shooter.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ehrlich zu dir.
I'm being direct with you.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ehrlich bin, hat Anwar die Blumen geschickt.
If I'm being honest, it was Anwar who sent the flowers.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ehrlich gesagt sicher, dass du ohne mich besser dran bist.
Honestly, you'll probably be better off without me. Yeah.
OpenSubtitles v2018