Translation of "Ich bin abhängig" in English
Ich
bin
abhängig
von
ihr,
wenn
ich
Informationen
will.
I
have
to
depend
on
her
for
information.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
ich
bin
abhängig
von
Crystal
Meth.
Dude,
I
think
I'm
addicted
to
crystal
meth.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
abhängig
von
Gras.
I'm
very
dependent
on
weed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
bisschen
abhängig
von
deiner
Mietzahlung.
I'm
kind
of
depending
on
your
rent
check.
OpenSubtitles v2018
Okay,
nun,
ich
bin
nicht
abhängig.
Okay,
well,
i'm
not
using.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen,
ich
bin
abhängig
von
vorgelesenen
Büchern.
I
tell
you,
I
am
hooked
on
these
books
on
tape.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
abhängig
von
Ihnen.
Now
I
can't.
I'm
addicted.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nie
mehr
abhängig
von
Mutter
Natur.
I'm
never
going
to
be
a
slave
to
Mother
Nature
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
ich
bin
wirklich
abhängig?
Do
you
think
I'm
really
addicted?
OpenSubtitles v2018
Mylord,
ich
bin
von
Ragnarok
abhängig.
Because,
my
lord,
my
livelihood
depends
on
Ragnarok.
OpenSubtitles v2018
Er
wusste,
dass
ich
abhängig
bin.
He
knew
I
was
hooked.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
von
nichts
abhängig,
außer
von
meinen
Ochsen
und
dem
Wetter.
I
do
not
depend
on
anything
except
on
my
oxen
and
on
the
weather.
WikiMatrix v1
Ich
bin
nur
so
abhängig
von
diesen
Smoothies.
I'm
just
straight-up
addicted
to
these
smoothies.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
kein
Ungarisch
spreche,
bin
ich
sehr
abhängig
von
meinen
Mitarbeitern.
We
use
a
lotof
local
research
and
I
can
see
that
Hungarians
and
Norwegiansare
very
different
in
what
they
want.
EUbookshop v2
Wieso
hast
du
Naomi
gesagt,
dass
ich
abhängig
bin?
Why
did
you
tell
naomi
i
was
using?
OpenSubtitles v2018
Hi,
mein
Name
ist
Lance
und
ich
bin
abhängig.
Hi,
my
name's
Lance,
and
I'm
an
addict.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
total
abhängig
von
ihr.
I've
become
so
dependent
on
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
interessiere
mich
für
Sport,
aber
ich
bin
nicht
davon
abhängig.
I
like
sports.
I
have
a
very
healthy
interest,
but
I
am
not
an
addict.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
abhängig
von
diesem
Auto.
I
am
not
attached
to
this
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
abhängig
von
der
ganzen
Scheiße
in
mir.
What
I’m
dependent
on
is
all
the
shit
inside
myself.
ParaCrawl v7.1
Ja
Ich
bin
jetzt
mehr
abhängig
von
Gott,
seit
all
das
passierte.
Yes
I
depend
on
God
more
now
since
all
that
happened.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Widgets
betreffend
bin
ich
total
abhängig
von
Sebastians
Plugin-Magie.
Concerning
our
widgets,
I'm
totally
dependent
from
Sebastians
magical
Objective-C-capabilities.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
sagen,
Ich
bin
von
euch
abhängig.
We
can
say
I
am
dependent
upon
you.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
wissen,
ob
ich
abhängig
bin?
How
do
I
know
if
I
am
dependent?
CCAligned v1
Maxi
Jazz:
Ich
bin
abhängig?
Maxi
Jazz:
I'm
addicted..
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
abhängig
von
dir
und
Mein
Vertrauen
ist
gerechtfertigt.
I
depend
on
you,
and
My
reliance
on
you
is
well-placed.
ParaCrawl v7.1
Nämlich
denen,
von
denen
ich
tatsächlich
abhängig
bin.
Those
I
am
actually
dependent
on.
ParaCrawl v7.1
Bin
ich
eigentlich
abhängig
von
meinem
Guru?
Am
I
really
depending
on
my
guru?
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
von
ihm
abhängig.
I'm
in
his
hands.
OpenSubtitles v2018