Translation of "Ich bedanke mich sehr" in English
Ich
bedanke
mich
sehr
für
die
Antwort.
Thank
you
very
much
for
your
answer.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
die
sehr
ausführliche
juristische
Antwort
auf
die
Frage.
I
thank
you
for
a
detailed,
legal
reply
to
the
question.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
nochmals
sehr
bei
dem
Vizepräsidenten
der
Kommission,
Herrn
González.
Thank
you
very
much
again,
Mr
González,
Vice-President
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
sehr
herzlich
beim
Berichterstatter.
I
extend
my
warmest
thanks
to
the
rapporteur.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
sehr
für
die
Aufmerksamkeit!
Thank
you
very
much
for
your
attention.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
sehr
herzlich
bei
Ihnen
für
Ihre
Rede,
Herr
Verhofstadt.
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
thank
you
very
much
for
your
speech,
Mr Verhofstadt.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
ihre
sehr
guten
Stellungnahmen.
They
have
presented
their
opinions
very
well,
and
I
thank
them
for
this.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
sehr
bei
dem
Berichterstatter,
Herrn
Pittella.
I
am
much
obliged
to
Mr
Pittella,
the
rapporteur.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
für
die
sehr
intensive
und
gute
Debatte.
Thank
you
for
the
very
intensive
and
good
debate.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
dafür
sehr
herzlich!
I
am
very
grateful.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
auch
sehr
für
Ihre
Worte,
Herr
Stenmarck.
I
would
like
to
thank
you
for
your
comments,
Mr
Stenmarck.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
bei
allen
sehr
für
die
gute
Zusammenarbeit.
I
would
like
to
thank
everyone
for
the
very
positive
cooperation.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
sehr
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
And
I
really
appreciate
your
attention
today.
TED2020 v1
Ich
bedanke
mich
sehr,
lieber
Hans.
Thanks
my
faithful
Hans.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
sehr
herzlich
für
die
dreistündige
Höllenfahrt.
Thank
you
for
those
three
hours
of
pure
and
unadulterated
hell.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
sehr
für
diese
freundliche
Einladung.
You
know,
people
are
still
saying
that
the
checkpoints
for
passports
must
remain,
because
there
needs
to
be
a
checkpoint.
EUbookshop v2
Ich
bedanke
mich
sehr
herzlich
für
diesen
so
freundlichen
Empfang.
Thank
you
for
giving
me
such
a
friendly
welcome.
EUbookshop v2
Ich
bedanke
mich
sehr
herzlich
und
freue
mich
darauf,
Sie
zu
sehen.
I
give
you
my
thanks
and
look
forwards
to
seeing
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedanke
mich
sehr
für
eure
Hilfe
und
ich
sende
euch
viele
Küsse.
Thank
you
for
you
support
and
I
send
you
many
kisses.
ParaCrawl v7.1
Mit
Katia
und
dem
Personal
bedanke
ich
mich
sehr!
With
Katia
and
the
staff
I
thank
you
very
much!
ParaCrawl v7.1
Ich
bedanke
mich
sehr
herzlich
bei
allen
Firmen
und
Geschäftsführern,
I
would
like
to
thank
all
companies
and
managing
directors
CCAligned v1
Ich
bedanke
mich
sehr
für
Ihr
Interesse
an
meiner
Person.
Thank
you
very
much
for
your
interest
in
my
person.
CCAligned v1
Ich
bedanke
mich
sehr
für
die
Einladung
und
die
bereichernde
Diskussion!
I
am
grateful
for
the
invitation
and
the
fruitful
discussion.
CCAligned v1
Ich
bedanke
mich
sehr
für
ihre
Hilfe.
I
thank
you
a
lot
for
your
support.
ParaCrawl v7.1
Z:
Ich
bedanke
mich
auch
sehr
bei
Ihnen,
Bill.
W:
Thank
you
very
much,
too,
Bill.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
bedanke
mich
für
die
sehr
liebenswürdige
Behandlung,
die
uns
heute
widerfährt.
Thank
you
for
your
kind
treatment
of
us,
Mr
President.
Europarl v8
Erstens:
Ich
bedanke
mich,
daß
Sie
sehr
ausgiebig
auf
das
Thema
Osterweiterung
eingegangen
sind.
First,
I
am
very
grateful
that
you
went
into
considerable
detail
on
the
subject
of
eastward
enlargement.
As
Parliament's
rapporteur
on
eastward
enlargement
and
internal
security,
I
of
course
think
that
these
are
pivotal
subjects.
Europarl v8
Ich
bedanke
mich
sehr,
dass
Sie
unserem
Wunsch
in
so
freundlicher
Weise
nachgekommen
sind.
Thank
you
very
much
for
so
kindly
complying
with
our
request.
Europarl v8