Translation of "Ich bedanke mich auch" in English

Ich bedanke mich auch für ihre Unterstützung.
Thank you also for your support.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch bei der Kommission für die enge Zusammenarbeit.
I would like to thank the Commission, too, for its close cooperation.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch bei Claude Turmes für einige Klarstellungen oder Anregungen.
I should also like to express my thanks to Claude Turmes for his various clarifications and suggestions.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch sehr für Ihre Worte, Herr Stenmarck.
I would like to thank you for your comments, Mr Stenmarck.
Europarl v8

Natürlich bedanke ich mich auch beim Rat.
I am, naturally, also grateful to the Council.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch und gebe Ihnen meinen Segen.
I would like to add my thanks and my blessing.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau wird sich freuen, ich bedanke mich auch in ihrem Namen.
I'm very grateful for her and myself. What I'm trying to say is...
OpenSubtitles v2018

Ich bedanke mich auch, Moose.
You too, Moose.
OpenSubtitles v2018

Ich bedanke mich auch bei allen Beteiligten der Gala.
I'd also like to thank all those taking part in the gala itself.
OpenSubtitles v2018

Und ich bedanke mich dafür auch im Namen meiner vielen Kollegen.
It has repaid not only me but also my many colleagues.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch bei der Kommission für ihre hilfreiche Vermittlung.
The potential damage to local flora and fauna and to health, not only for susceptible individuals, is immense.
EUbookshop v2

Ich bedanke mich auch bei dir!
I thank you too!
ParaCrawl v7.1

Ich bedanke mich auch bei Christophe für dieses Geschäft.
I also thank Christophe for the deal.
ParaCrawl v7.1

Ich bedanke mich auch im Namen von Herrn Baden für Ihre freundliche Aufmerksamkeit.
Thank you for your kind attention, also on behalf of Mr. Baden.
ParaCrawl v7.1

Z: Ich bedanke mich auch sehr bei Ihnen, Bill.
W: Thank you very much, too, Bill.
ParaCrawl v7.1

Ich bedanke mich auch noch einmal für die Anerkennung, die den Diskussionsbeiträgen zu entnehmen war.
May I once again express my gratitude for your understanding and positive input.
Europarl v8

Ich bedanke mich aber auch für die offenen Verhandlungen – es waren vier Generaldirektionen daran beteiligt.
I am, however, also grateful for the open nature of the negotiations, which involved four directorates-general.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch beim Vizepräsidenten der Kommission, Herrn Frattini, sowie bei Staatsminister Gloser.
My thanks also go to the Vice-President of the Commission, Commissioner Frattini, and to Mr Gloser, the Minister of State.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch für die Kritik, die an einigen Stellen geäußert wurde.
I would also like to thank you for the criticisms that have been expressed in some quarters.
Europarl v8

Für das Vertrauen der Abgeordneten des Parlaments bedanke ich mich auch im Namen meiner Minister.
On behalf of my ministers, I thank Members of Parliament for their trust.
ParaCrawl v7.1

Ich bedanke mich auch an ihnen für alles, was sie für Fenerbahce getan haben.
I thank them for everything they have done for Fenerbahce.
ParaCrawl v7.1

Deswegen bedanke ich mich jetzt auch, dass die Einsicht eingetreten ist, dass es gut ist, auf die Parlamentarier zu hören, den neuen Lissabon-Vertrag bei der Ratifikation jetzt anzuwenden und uns auch die Möglichkeit zu geben, darüber zu urteilen, ob dieser Vertrag zur Anwendung kommt oder nicht.
For that reason, I am now thankful that the Council has realised that it is good to consult Parliament, to now apply the new Treaty of Lisbon in the ratification process and also to give us the opportunity to assess whether this agreement is to be applied or not.
Europarl v8

Und ich bedanke mich auch, dass Sie sich auf einen Satz berufen haben, den ich immer wieder sage, nämlich dass die Wirtschaft für die Menschen da ist und nicht umgekehrt.
Thank you also for using a phrase which I myself use all the time, namely that the economy is there for the people and not the other way around.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch für jene Wortmeldungen - ich glaube, sie kamen von der Fraktion der Grünen -, die sich mit dem Thema Wachstum auseinandergesetzt haben.
I am also grateful for the comments - which I think came from the Group of the Greens/European Free Alliance - concerning growth.
Europarl v8

Ich bedanke mich auch bei Herrn Vigenin, diesen auf Herrn Thalers sorgfältiger Vorbereitung basierenden Bericht voranzubringen.
I also thank Mr Vigenin for taking this report forward, building on Mr Thaler's thorough preparation.
Europarl v8