Translation of "Ich übertreibe nicht" in English

Ich übertreibe nicht, wenn ich ihn ein Wunderkind nenne.
I'm not exaggerating when I call him a prodigy.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn ich sage ungeschickt, übertreibe ich nicht im geringsten.
And when I say clumsy, I'm not exaggerating.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich, ich übertreibe nicht, das ist phantastisch, wirklich phantastisch.
And I really mean something terrific. And it is terrific.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe nicht, wenn ich frage, ob Ihr bewaffnet seid.
I'm not being at all fanciful when I ask if you are armed.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nicht übertreibe, zwingt mein Vater mich weiterzumachen.
Yes, but if I'm not saying that to my father, he'll make me .. .. to continue.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, dass ich nicht übertreibe?
You see? I'm not exaggerating.
OpenSubtitles v2018

Achten Sie darauf, dass ich es nicht übertreibe.
Make sure I don't overdo it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Irrer und ich übertreibe auch nicht.
I'm not insane and I'm not overreacting.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wissen, Sir, dass ich nicht übertreibe.
And you do understand, sir, I'm not exaggerating.
OpenSubtitles v2018

Brian, ich übertreibe nicht, sie könnte sich im Haus verlaufen haben.
I'm totally serious when I say she may have gotten lost leaving the apartment.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe nicht, so steht es geschrieben.
I am not exaggerating, that's how it's written.
ParaCrawl v7.1

Jene, die dies erkannt haben, wissen, dass ich nicht übertreibe.
Those who know it know that I am not exaggerating.
ParaCrawl v7.1

Ich übertreibe nicht, Sie können das in den diesbezüglichen Dokumenten nachschauen.
I'm not exaggerating; you can consult the documentation about it.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht übertreibe ich nicht, wenn ich ein Adjektiv hinzufüge: eines humanistischen.
Perhaps I am not exaggerating if I add an adjective to these: a humanistic.
ParaCrawl v7.1

So ist es, ich übertreibe nicht.
That's how it is, I am not exaggerating.
ParaCrawl v7.1

Nein Kinder, ich übertreibe hier wirklich nicht.
No my friends, I don't overdo it here.
ParaCrawl v7.1

Auch auf Facebook oder Instagram übertreibe ich es nicht.
And I don't get too carried away on Facebook or Instagram either.
ParaCrawl v7.1

Nun... ja, ich übertreibe nicht in den Titel!
Well... yes, I am not exaggerating in the title!
ParaCrawl v7.1

Dann geschah das Wunder und ich übertreibe nicht.
Then a miracle happened, and I'm not exaggerating.
ParaCrawl v7.1

Ich übertreibe nicht, das Spiel ist wirklich bis zum Bersten vollgepackt!
I'm not exaggerating, this game is fully loaded!
ParaCrawl v7.1

Hey, - ich übertreibe nicht.
Hey, I don't exaggerate!
ParaCrawl v7.1

Wenn ich Millionen sage, übertreibe ich nicht einmal.
When I say millions I'm not even overexaggerating.
ParaCrawl v7.1

Ich übertreibe die Aufmerksamkeit nicht.
I don't show him as much attention.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht alle männlichen Eitelkeiten abgelegt, aber ich übertreibe damit auch nicht.
I haven't yet discarded all of my male vanity, but I don't carry it to extremes.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe das Theater nicht.
I don't nod out or drool, that's too obvious.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, liebe Freundin... Was den Hass betrifft, übertreibe ich nicht.
You know, dear friend I barely exaggerate the hate that surrounds us.
OpenSubtitles v2018