Translation of "Hätten sollen" in English
Es
hätten
90
sein
sollen,
aber
das
werde
ich
gleich
erläutern.
It
should
have
been
90,
but
I
will
comment
on
that
in
a
moment.
Europarl v8
Sie
haben
den
Eindruck,
daß
wir
dies
schon
früher
hätten
tun
sollen?
So
you
think
we
should
have
done
it
already?
Europarl v8
Der
Text
ist
sehr
aussagekräftig
und
alle
Abgeordneten
hätten
ihn
unterstützen
sollen.
It
is
a
strong
text
which
should
have
united
all
MEPs.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
öffentliche
Gelder
für
die
Wachstumsförderung
hätten
verwendet
werden
sollen.
I
believe
that
public
money
should
have
been
used
to
promote
growth.
Europarl v8
Haben
wir
alles
getan,
was
wir
hätten
tun
sollen?
Did
we
do
all
that
we
should
have
done?
Europarl v8
Dieses
Thema
hätten
wir
erörtern
sollen.
That
is
what
we
should
have
been
discussing.
Europarl v8
Möglicherweise
wurden
nicht
die
Maßnahmen
ergriffen,
die
hätten
ergriffen
werden
sollen.
Perhaps
the
steps
were
not
taken
which
should
have
been
taken.
Europarl v8
Es
bestehen
Alternativen
zu
einer
solchen
Überwachung
und
wir
hätten
sie
annehmen
sollen.
We
have
alternatives
to
such
surveillance
and
should
have
adopted
them.
Europarl v8
Aber
wir
hätten
sagen
sollen:
erwachsene
Seesterne
und
Seeigel.
But
really
what
we
should
have
said
was
adult
starfish
and
sea
urchins.
TED2020 v1
Wir
hätten
damit
rechnen
sollen,
dass
Tom
sich
verspäten
würde.
We
should've
known
Tom
would
be
late.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
immer
noch
der
Ansicht,
wir
hätten
Tom
einladen
sollen.
I
still
think
we
should've
told
Tom
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
erkannten
später,
dass
sie
das
nicht
hätten
tun
sollen.
Tom
and
Mary
realized
later
that
they
shouldn't
have
done
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
finde,
wir
hätten
darüber
reden
sollen.
I
think
we
should've
discussed
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
immer
der
Ansicht,
Sie
hätten
Künstler
werden
sollen.
I
always
thought
you
should've
been
an
artist.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hätten
handeln
sollen,
als
sie
die
Chance
hatten.
They
should
have
acted
when
they
had
the
chance.
News-Commentary v14
Allerdings
waren
diese
Statistiken
nicht
so
gut,
wie
sie
hätten
sein
sollen.
But
the
statistics
were
not
as
good
as
they
should
have
been.
News-Commentary v14
Sie
hätten
rauskommen
sollen,
als
ich
es
sagte.
You
should
have
come
out
when
I
told
you
to,
Rico.
OpenSubtitles v2018
Chipping,
Sie
hätten
bleiben
sollen.
Chipping,
you
should
have
stayed.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
Soldat
werden
sollen
anstatt
Gottesmann.
You
should
have
been
a
soldier
rather
than
a
churchman.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
ihr
folgen
sollen,
sie
zum
anhalten
auffordern
sollen.
You
should
have
gone
after
her,
shouted
for
her
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
gehen
sollen,
als
er
uns
in
seiner
Gewalt
hatte.
We
should
have
fled
from
Gual.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
hören
sollen,
was
sie
mit
der
Firma
vorhat.
You
should
hear
what
she's
going
to
do
with
the
house
of
MacPherson.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
sagen
sollen,
dass
Ihre
Frau
hier
ist.
You
should've
told
me
your
wife
was
here.
OpenSubtitles v2018
Hätten
wir
sollen,
taten
es
aber
nicht.
We
should
have,
but
we
didn't.
OpenSubtitles v2018
Etwas,
was
Ihnen
Ihre
Eltern
hätten
erzählen
sollen.
Things
your
mum
and
dad
should
have
told
you
at
home.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
ihn
hören
sollen,
als
er
es
las.
You
should
have
heard
him
when
he
first
read
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
hier
einziehen
sollen,
bevor
wir
bombardiert
wurden.
We
should
have
moved
in
here
before
we
were
bombed.
Ah,
Maggie.
OpenSubtitles v2018