Translation of "Hoher finanzieller aufwand" in English
Es
muß
damit
nicht
unbedingt
ein
hoher
finanzieller
Aufwand
verbunden
sein.
It
does
not
necessarily
imply
large
expenditure.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
eines
ASIC
wäre
für
einen
Prototyp
ein
unverhältnismäßig
hoher
zeitlicher
wie
finanzieller
Aufwand.
The
development
of
an
ASCI
for
a
prototype
would
be
a
disproportionately
high
expenditure
of
time
and
finances.
EuroPat v2
Er
sieht
Regelungen
für
Betriebe
ab
15
Beschäftigten
vor,
und
ein
hoher
administrativer
und
finanzieller
Aufwand
wird
vermieden
-
eine
solche
KMU-Schutzklausel
ist
angebracht.
It
provides
regulations
for
firms
with
15
employees
or
more
and
a
high
administrative
and
financial
cost
is
avoided
-
an
SME
protection
clause
is
appropriate.
Europarl v8
Anpassungsmaßnahmen,
so
sie
notwendig
sind,
erfordern
Investitionen,
und
in
bestimmten
Bereichen
wie
bspw.
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
wird
für
die
Emissionssenkung
bereits
ein
hoher
technologischer
und
finanzieller
Aufwand
betrieben.
Where
necessary,
adaptation
will
require
investments
and
in
some
industries,
such
as
the
steel
industry,
there
has
already
been
a
considerable
effort
to
cut
emissions,
both
in
terms
of
technology
and
finances.
TildeMODEL v2018
Diese
einzelnen
Verfahrensschritte
bedeuten
einen
relativ
hohen
finanziellen
Aufwand.
These
individual
process
steps
mean
relatively
high
costs.
EuroPat v2
Das
wiederum
führt
zu
einem
hohen
finanziellen
und
logistischen
Aufwand.
This
in
turn
results
in
financial
and
logistical
expenditures.
EuroPat v2
Allgemein
sind
Visa
für
Nigeria
meist
mit
hohem
finanziellen
und
bürokratischen
Aufwand
verbunden.
Generally
visas
for
Nigeria
are
connected
to
high
financial
and
bureaucratic
expenditures.
ParaCrawl v7.1
Die
Eröffnung
eines
Repräsentanzbüros
ist
jedoch
mit
hohem
finanziellen
und
administrativen
Aufwand
verbunden.
Establishing
a
representative
office
is
however
associated
with
high
financial
and
administrative
efforts.
ParaCrawl v7.1
Von
1997
bis
1999
wurde
die
Ruine
mit
hohem
finanziellen
Aufwand
gesichert
und
unter
Denkmalschutz
gestellt.
From
1997
to
1999
the
ruins
were
made
safe
at
a
high
financial
cost
and
classed
as
a
protected
monument.
WikiMatrix v1
Steigender
Energiebedarf
und
damit
steigende
Stromkosten
verursachten
einen
immer
höheren
finanziellen
Aufwand
für
Verbraucher
und
Betreiber.
Rising
energy
demand
and
associated
rising
costs
create
increasing
costs
for
users
and
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Das
sorgt
nur
für
steigende
Bürokratie
und
hohen
finanziellen
Aufwand,
der
dem
Grundgedanken
nicht
gerecht
wird,
Menschen
wirksam
vor
Ausgrenzung
zu
schützen.
That
will
only
serve
to
increase
bureaucracy
and
ensure
high
financial
expenditure
that
does
not
do
justice
to
the
basic
idea
of
protecting
people
in
an
effective
manner
against
exclusion.
Europarl v8
Der
für
Nutzer
mit
weiteren
geringfügigen
Verbesserungen
des
Umweltverhaltens
verbundene
hohe
finanzielle
und
sonstige
Aufwand
wäre
nur
sehr
schwer
zu
rechtfertigen.
The
large
amount
of
cost
and
inconvenience
that
would
be
involved
for
users
to
produce
even
smaller
fractional
improvements
in
environmental
performance
would
be
very
difficult
to
justify.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
sie
des
Weiteren
bedenken
wird,
dass
die
von
ihr
angestrebten
Verbesserungen
des
Umweltverhaltens
nur
sehr
gering
sein
werden
und
den
für
alle
Beteiligten
damit
verbundenen
hohen
finanziellen
und
sonstigen
Aufwand
kaum
rechtfertigen
dürften.
I
hope
that
it
will
also
bear
in
mind
that
the
improvements
in
environmental
performance
that
it
wishes
to
bring
about
will
be
very
fractional
and
may
not
justify
the
large
amounts
of
cost
and
inconvenience
for
all
concerned.
Europarl v8
In
der
jetzigen
Situation
werden
auch
erfolgreiche
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
den
Mitgliedstaaten
durch
den
hohen
finanziellen
und
bürokratischen
Aufwand
daran
gehindert,
die
Grenzen
ihrer
Länder
zu
überschreiten
und
Dienstleistungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
anzubieten.
Currently,
even
successful
small
and
medium-sized
enterprises
in
Member
States
are
prevented
from
crossing
the
borders
of
their
own
countries
in
order
to
offer
services
in
other
Member
States
because
of
the
high
financial
and
bureaucratic
costs.
Europarl v8
Diese
müssen
im
Sinne
der
geänderten
Richtlinie
tätig
werden
können,
so
dass
auf
die
Einrichtung
neuer
Vermittlungsstellen
mit
hohem
personellem
und
finanziellem
Aufwand
verzichtet
werden
könnte.
They
must
be
able
to
act
within
the
terms
of
the
amended
directive
so
that
there
is
no
need
to
set
up
new
bodies
at
substantial
staffing
and
financial
cost.
Europarl v8
Diese
für
Leitungsaufgaben
und
damit
vertrauliche
Informationen
besonders
prädestinierten
geeigneten
Jungakademiker
wurden
mit
hohem
personellen
und
finanziellen
Aufwand
über
Jahrzehnte
hinweg
entwickelt,
mit
dem
Ziel
ihrer
Platzierung
in
hohen
staatlichen
und
wirtschaftlichen
Funktionen,
von
denen
aus
sie
Zugang
zu
geheimen
Informationen
bekamen.
These
were
young
academics
who
were
suitable
for
leadership
roles
and
therefore
particularly
predestined
for
confidential
information;
they
were
developed
over
decades
at
a
high
financial
and
personnel
cost,
with
the
goal
of
placing
them
in
high
positions
in
the
state
and
the
economy,
through
which
they
gained
access
to
secret
information.
Wikipedia v1.0
In
bestimmten
Bereichen
wie
bspw.
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
erfordert
die
Emissionssenkung
einen
hohen
technologischen
und
finanziellen
Aufwand.
For
some
industries,
such
as
the
steel
industry,
there
has
already
been
a
considerable
effort
to
cut
emissions,
both
in
terms
of
technology
and
finances.
TildeMODEL v2018