Translation of "Hoher administrativer aufwand" in English

Zudem ist für die doppelte Vorhaltung und gegebenenfalls Aktualisierung der Endgeräte-Profile ein hoher administrativer Aufwand notwendig.
In addition, high administrative costs are required for the duplication and, if required, updating the terminal profiles. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Er sieht Regelungen für Betriebe ab 15 Beschäftigten vor, und ein hoher administrativer und finanzieller Aufwand wird vermieden - eine solche KMU-Schutzklausel ist angebracht.
It provides regulations for firms with 15 employees or more and a high administrative and financial cost is avoided - an SME protection clause is appropriate.
Europarl v8

Die festgestellten Probleme betreffen die Kluft zwischen der Konzeption der Regelungen und ihren Zielen (unterschiedliche erzieherische Instrumente im Rahmen der beiden Regelungen), den Mangel an Koordinierung und Kohärenz zwischen den beiden Regelungen und Mängel, die die sofortige Wirkung der Ausgaben begrenzen (hoher administrativer und organisatorischer Aufwand bei beiden Regelungen, Nichtausschöpfung der verfügbaren Haushaltsmittel um 30 % beim Schulobstprogramm, mögliche Mitnahmeeffekte und niedriges Kosten-Nutzen-Verhältnis beim Schulmilchprogramm).
The problems identified concern the gap between the design of the schemes and their objectives (different educational tools under the two schemes), the lack of coordination and consistency between the two schemes and the deficiencies limiting the immediate impact of spending (high administrative and organizational burden on both schemes, budgetary under-execution of 30% in SFS, potential deadweight effect and low cost-benefit ratio in SMS).
TildeMODEL v2018

In einem solchen Fall entsteht dadurch ein unbegründet hoher administrativer Aufwand im Vergleich dazu, dass die Gesellschaft nur einen steuerfreien Posten in ihren Steuererklärungen anzugeben hat.
The administrative burden here is too significant compared to the fact that the company only has to include a single tax-free item in its tax returns.
ParaCrawl v7.1

Ein administrativer hoher Aufwand ist somit bei der Einrichtung der PKI in Password Safe nicht zu befürchten.
Therefore you do not need to fear a high administrative effort at the setup of the PKI in Password Safe.
ParaCrawl v7.1

Für jedes Projekt ergibt sich daraus jedoch ein hoher administrativer Aufwand für die interne Kommunikation und Abstimmung.
For each project, this generates a high administrative overhead for internal communication and coordination.
ParaCrawl v7.1

Gerade in der Anfangsphase droht noch ein hoher administrativer Aufwand, bis alle Häfen darauf eingestellt sind.
Specifically in the initial phase, there will be significant administrative effort required until all ports have adapted.
ParaCrawl v7.1

Die Eröffnung eines Repräsentanzbüros ist jedoch mit hohem finanziellen und administrativen Aufwand verbunden.
Establishing a representative office is however associated with high financial and administrative efforts.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert vielleicht einen höheren administrativen Aufwand, der sich jedoch rechnet.
This may require a higher administrative effort up front, but it definitely pays off later.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Verständnis für diesen höheren administrativen Aufwand im Sinne eines reibungslosen Transportes.
We ask your understanding for this increased administrative effort, in the interests of a smooth running transport.
CCAligned v1

International tätige Firmen haben uns aufgezählt, welche unterschiedlichen Vorschriften allein im Kraftfahrzeugwesen – bei der Autoproduktion – zu beachten sind und welch hohen administrativen Aufwand das verursacht.
Companies operating internationally have enumerated the variety of legislation that has to be observed in the motor vehicles sector – car manufacturing – alone, and the extent of the resulting administrative burden.
Europarl v8

Da die Joint Ventures zudem nur begrenzte Beträge in Sachanlagen investiert haben, war die Förderung in Höhe von 10 % kein ausreichender Anreiz, den hohen administrativen Aufwand auf sich zu nehmen.
Another reason for not applying for the investment grant is that the joint ventures have invested only limited amounts in fixed assets, so the 10% support has not been considered as incentive enough to justify the administrative effort.
TildeMODEL v2018

Da die Joint Ventures zudem nur in begrenztem Umfang in Sachanlagen investiert haben, war eine Unterstützung von 10 % kein ausreichender Anreiz, um den hohen administrativen Aufwand zu bewältigen.
Another reason for not applying for the investment grant is that the joint ventures have invested only limited amounts in fixed assets and therefore, the 10% support has not been considered as incentive enough to justify the administrative effort.
TildeMODEL v2018

Da die Jointventures zudem nur begrenzte Beträge in Sachanlagen investiert haben, bot die Förderung in Höhe von 10 % keinen ausreichenden Anreiz dafür, den hohen administrativen Aufwand auf sich zu nehmen.
Another reason for not applying for the investment grant is that the joint ventures have invested only limited amounts in fixed assets and therefore, the 10% support has not been considered as incentive enough to justify the administrative effort.
TildeMODEL v2018

Die Angleichung der Gebühren für grenzüberschreitende und Inlandslastschriften dürfte für die Beteiligten keinen höheren finanziellen oder administrativen Aufwand bewirken.
Equalisation of charges for domestic and cross-border direct debits should not result in an increased financial or administrative burden on the stakeholders.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Methode ist es erforderlich, dass alle e-Mailserver dazu eingerichtet sein müssen, einen Abhör/Überwachungsfall zu erkennen und an die zuständige Behörde weiterzuleiten, was mit einem hohen administrativen Aufwand verbunden sein kann.
With this method it is necessary for all the e-mail servers to be set up to identify an instance of interception/monitoring and forward the communication to the relevant authority, which may involve a high degree of administrative complexity.
EuroPat v2

Nicht außer Acht zu lassen sind die sehr hohen Kosten, die üblicherweise für einen Netzbetreiber bei zur Verfügungstellung der oben erwähnten Abhör/Überwachungsfunktionalität anfallen, die vor allem durch einen hohen administrativen Aufwand verursacht werden.
Not to be disregarded are the very high costs which generally accrue for a network operator for providing the abovementioned interception/monitoring functionality which are caused primarily by a high degree of administrative complexity.
EuroPat v2

Diese Option sollte nur für den Fall gewählt werden, wenn der erwartete Nutzen (Kosten der Finanzierung durch Bankkredite, höherer zeitlicher und administrativer Aufwand, Ausbleiben der Verzugszinsen aufgrund von Liquiditätsproblemen) überwiegt oder zumindest die Höhe des Skontos erreicht.
Choosing this system is only worthwhile if the expected benefit (cost of financing with bank loan, extra time and administration, no late payment interest on account of our liquidity problem) exceeds or is at least the same as the amount of the discount.
ParaCrawl v7.1

Eine eindeutige Zuordnung von Orten zu genormten geographischen Koordinaten würde jedoch einen hohen administrativen Aufwand bei der Definition und der Pflege nach sich ziehen.
However, a definitive allocation of locations to standardized geographic coordinates would entail highly complicated administration for definition and upkeep. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Es war eine wunderbare Aufgabe mit sehr hohem administrativen Aufwand, die Ankaufssitzungen fanden nämlich vor Originalen bei uns statt und dauerten manchmal zwei Tage: große Materialschlachten, aber intensive Zeiten."Jahn beriet die Kunstabteilung von 1989 bis 1995 – während eines für den Aufbau der Sammlung sehr wichtigen Abschnitts, in dem die Bank in die neuen Bundesländer expandierte und dort sehr viele Filialen mit Kunst ausstattete.
It was a wonderful task involving great administrative effort. The purchase meetings took place in front of originals and sometimes lasted two days. There were big battles of material but they were intense times."Jahn advised the bank's art department from 1989 to 1995, during one of the most important periods of building up the collection, when the bank expanded to the former East Germany, providing many branches there with art.
ParaCrawl v7.1

Dies ist mit hohem administrativem und finanziellem Aufwand für die Unternehmen, insbesondere für KMU, verbunden.
This results in significant administrative and financial overheads for companies, especially SMEs.
ParaCrawl v7.1

Verbleibt der RFID-Tag an der Ware, kann der sehr hohe administrative Aufwand der Wiedervereinnahmung retournierter Ware deutlich beschleunigt und vereinfacht werden.
In case the RFID tag remains on the article, the high administrative effort of collecting returned goods can be significantly accelerated and simplified.
ParaCrawl v7.1

Unverhältnismäßig hohe Beschaffungskosten für "C-Teile" werden verursacht durch einen hohen administrativen Aufwand für Genehmigungsverfahren, Prozessabwicklung und Kontrolle.
Disproportionately high procuring costs for "C parts" are caused by high administrative effort for approval procedures, process execution and inspection.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen dieses Vorgehens waren ein unnötig hoher oder zu niedriger Lagerbestand, regelmäßige Schwierigkeiten mit den Lieferanten wegen fehlender Werkzeuge und daraus resultierende Produktionsstopps – alles verbunden mit einem hohen administrativen Aufwand, um Missstände zu klären.
The consequences of this method were stocks that were too high or too low, regular difficulties with the suppliers due to a shortage of tools and resulting stoppages in production – along with the high administrative costs for clarifying misunderstandings.
ParaCrawl v7.1