Translation of "Hohen kosten" in English
Aufgrund
der
hohen
Kosten
groß
angelegter
Forschungsinfrastrukturen
müssen
mehrere
Länder
zusammenwirken.
The
cost
of
establishing
large-scale
research
infrastructures
requires
several
countries
to
join
forces.
Europarl v8
Was
sie
statt
dessen
benötigen,
ist
ein
Schutz
vor
zu
hohen
Kosten.
They
must,
however,
be
exempted
from
unduly
high
costs.
Europarl v8
Das
war
mit
hohen
Kosten
verbunden,
die
von
den
Schiffseignern
getragen
werden.
This
refit
of
the
vessels
entailed
increased
costs,
which
were
borne
by
the
shipowners.
Europarl v8
Manchmal
verhindern
die
komplizierten
Verfahren
und
hohen
Kosten
sogar
den
Beginn
eines
Projekts.
Sometimes
the
complicated
procedures
and
high
prices
even
discourage
starting
a
project.
Europarl v8
Es
gibt
hier
Probleme
mit
hohen
Kosten
und
Zuverlässigkeit.
There
are
problems
with
high
costs
and
reliability.
Europarl v8
Das
Projekt
ist
an
den
hohen
Kosten
gescheitert.
The
project
foundered
due
to
its
high
cost.
Wikipedia v1.0
Nachteilig
sind
die
hohen
Kosten
und
Leitungsverluste
im
Wärmenetz.
They
have
a
very
high
cost
because
of
the
high
pressure
operation.
Wikipedia v1.0
Letztlich
scheute
die
Reichsbahn
die
Komplexität
und
die
hohen
Kosten.
The
Reichsbahn
ultimately
failed
to
implement
this
scheme
because
of
its
complexity
and
high
cost.
Wikipedia v1.0
Die
hohen
Kosten
der
Umsetzung
dieser
Projekte
wurden
dann
an
die
Verbraucher
weitergegeben.
The
high
costs
of
deploying
these
projects
were
then
passed
on
to
consumers.
News-Commentary v14
Aber
dies
könnte
eine
lange
Zeit
dauern
–
und
einen
hohen
Preis
kosten.
But
that
could
take
a
long
time
–
and
come
at
an
alarming
cost.
News-Commentary v14
Teils
verursachen
Prozess-
und
Versicherungskosten
die
hohen
Kosten
im
US-Gesundheitswesens.
The
high
cost
of
health
care
in
the
US
is
partly
due
to
litigation
and
insurance
costs.
TED2013 v1.1
Andere
heben
hingegen
die
damit
verbundenen
hohen
Kosten
und
Umweltprobleme
hervor.
However,
others
underline
the
high
costs
involved
and
environmental
problems.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verursacht
der
Vorschlag
den
Anbietern
keine
unverhältnismäßig
hohen
Kosten.
Moreover,
the
proposal
does
not
impose
on
traders
any
disproportionate
costs.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
leben
12,2%
der
EU-Bürger
in
Wohnungen
mit
hohen
laufenden
Kosten.
12.2%
of
people
in
the
EU
live
in
housing
with
high
running
costs.
TildeMODEL v2018
Den
hohen
Kosten
und
Risiken
einer
unkoordinierten
Vorgehensweise
wurde
Rechnung
getragen.
The
high
costs
and
dangers
resulting
from
uncoordinated
action
have
been
recognised.
TildeMODEL v2018
Alle
diese
Daten
belegen
die
hohen
ökonomischen
Kosten
einer
unzureichenden
Sozialpolitik.
All
these
data
are
testimony
of
the
high
economic
costs
of
not
having
appropriate
social
policy
in
place.
TildeMODEL v2018
Die
hohen
Kosten
für
die
Destillation
gingen
zu
Lasten
des
Gemeinschaftshaushalts.
The
high
costs
of
this
distillation
are
covered
by
the
Community
budget.
TildeMODEL v2018
Die
Stromerzeugung
mit
niedrigen
CO2-Emissionen
verbreitet
sich
aufgrund
der
hohen
Kosten
zu
langsam.
The
uptake
of
low-carbon
electricity
generation
is
too
slow
due
to
the
high
costs
involved.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
führt
zu
hohen
direkten
Kosten
für
DPLP.
This
approach
results
in
high
direct
costs
for
DPLP.
DGT v2019
Folglich
ist
der
Eintritt
in
den
Emulsionsmarkt
mit
hohen
Kosten
verbunden.
Therefore,
the
entry
costs
into
the
emulsions
market
are
high.
DGT v2019
Wir
sollten
uns
der
hohen
Kosten
und
der
Komplexität
der
Nord-Süd-Integration
bewusst
sein.
We
should
be
aware
of
the
high
cost
and
complexity
of
North-South
integration.
TildeMODEL v2018
Die
mit
einem
Bankenwechsel
verbundenen
hohen
Kosten
schränken
die
Kundenmobilität
ebenfalls
ein.
High
switching
costs
also
limit
the
mobility
of
customers.
TildeMODEL v2018
Die
fehlende
Transparenz
ist
die
Hauptursache
der
hohen
Kosten
der
internationalen
Überweisungen.
The
main
cause
of
the
high
cost
of
transfrontier
transactions
was
lack
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
sich
der
Komplexität
und
der
damit
einhergehenden
hohen
Kosten
bewusst.
The
Commission
recognises
the
complexity
of
such
assessments
and
the
relatively
high
costs
of
adoption.
TildeMODEL v2018