Translation of "Hohen dosis" in English
Auch
bei
dieser
hohen
Dosis
waren
keine
unerwünschten
Reaktionen
zu
erkennen.
No
adverse
reactions
associated
with
this
high
dose
were
noted.
ELRC_2682 v1
Theoretisch
kann
man
mit
einer
genügend
hohen
Dosis
auch
jeden
Tumor
sterilisieren.
In
theory
every
tumour
can
be
sterilised
with
a
sufficiently
high
dose
of
radiotherapy.
ParaCrawl v7.1
Die
geringere
Dosis
sollte
in
der
Regel
50
%
bis
25
%
der
hohen
Dosis
entsprechen.
In
general,
the
lower
dose
should
be
50
%
to
25
%
of
the
high
dose.
DGT v2019
Eine
kurze
Belastung
mit
einer
hohen
CO-Dosis
kann
zu
ernsthaften
Gesundheitsschäden
und
sogar
zum
Tod
führen.
Brief
exposure
to
high
concentrations
of
CO
can
cause
serious
health
damage,
even
death.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
für
einige
Minuten
mit
einer
hohen
Dosis
Flumazenil,
aber
das
tötet
sie.
A
high
dose
of
Flumazenil
might
wake
her
up
for
a
few
minutes,
but
it'll
also
kill
her.
OpenSubtitles v2018
Nieren-
und
haemotological
Status
sollte
besonders
während
der
Therapie
der
verlängerten
und
hohen
Dosis
überwacht
werden.
Renal
and
haemotological
status
should
be
monitored
especially
during
prolonged
and
high
dose
therapy.
CCAligned v1
Normalerweise
sind
solche
Fälle
mit
Zeitdauer
und
Gebrauch
der
extrem
hohen
Dosis
verbunden
worden.
Normally,
such
cases
have
been
linked
to
long
term
and
extremely
high
dose
use.
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
dieser
recht
kurzzeitigen
hohen
Dosis
ist
ein
Tragen
direkt
anzeigender
Dosimeter
mit
Alarmfunktion
wünschenswert.
In
view
of
this
high
dose
received
in
a
very
shorttime,
carrying
a
direct-reading
dosemeter
with
an
alarm
function
is
desirable.
ParaCrawl v7.1
Wurde
CBD
in
einer
dreimal
so
hohen
Dosis
verabreicht,
so
schwächte
es
die
THC-Wirkungen
ab.
If
CBD
was
given
in
a
three-fold
higher
dose
it
attenuated
the
THC
effects.
ParaCrawl v7.1
Deterministische
Wirkungen
der
Regel
aus
dem
Eingang
einer
relativ
hohen
Dosis
über
einen
kurzen
Zeitraum
führen.
Deterministic
effects
generally
result
from
the
receipt
of
a
relatively
high
dose
over
a
short
time
period.
ParaCrawl v7.1
Ein
allgemeiner
Behandlungsplan
ist,
mit
einer
hohen
Dosis
zu
beginnen,
Symptome
zu
steuern.
A
common
treatment
plan
is
to
start
with
a
high
dose
to
control
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
hohen
Dosis
oder
plötzlich
eine
Erhöhung
der
Dosis
verschlimmern
kann
alle
bereits
vorhandenen
Herzleiden.
Starting
a
high
dose
or
suddenly
increasing
the
dose
can
aggravate
any
preexisting
heart
condition.
ParaCrawl v7.1
Bei
einmaliger
oder
regelmäßiger
Einnahme
einer
zu
hohen
Dosis
des
Arzneimittels
können
folgende
Symptome
auftreten:
In
the
case
of
a
single
or
regular
intake
of
too
high
a
dose
of
the
drug,
the
following
symptoms
are
possible:
ParaCrawl v7.1
Nichtstochastische
Effekte
resultieren
im
Allgemeinen
aus
dem
Erhalt
einer
relativ
hohen
Dosis
über
einen
kurzen
Zeitraum.
Nonstochastic
effects
generally
result
from
the
receipt
of
a
relatively
high
dose
over
a
short
time
period.
ParaCrawl v7.1
Bakterielle
Infektionen
sollten
mit
einer
ausreichend
hohen
Antibiotika-Dosis
über
möglichst
kurze
Zeit
behandelt
werden.
Bacterial
infections
should
be
treated
with
an
adequately
high
dose
of
antibiotics
over
the
shortest
possible
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatinvestitionen
werden
nicht
durch
niedrige
Zinssätze
zunehmen:
sie
werden
dann
zunehmen,
wenn
wir
eine
flexiblere
Wirtschaft
haben
werden,
mit
einer
hohen
Dosis
an
Flexibilität.
Private
investment
will
not
increase
because
of
lower
interest
rates:
it
will
increase
if
and
when
we
have
a
more
flexible
economy,
with
flexibility
introduced
in
large
doses.
Europarl v8
Da
bei
Ratten
nachgewiesenermaßen
eine
hepatotoxische
Wirkung
mit
der
Induktion
hepatischer
Neoplasien
einhergeht,
ist
diese
erhöhte
Inzidenz
hepatischer
Tumore
bei
Ratten
vermutlich
ein
Sekundäreffekt
der
chronischen
hepatischen
Toxizität
in
dieser
hohen
Dosis.
Since
hepatotoxicity
has
been
shown
to
correlate
with
induction
of
hepatic
neoplasia
in
rats,
this
increased
incidence
of
hepatic
tumors
in
rats
was
likely
secondary
to
chronic
hepatic
toxicity
at
this
high
dose.
EMEA v3
Als
führendes
akutes
Symptom
war
nach
einmaliger
Gabe
einer
hohen
Dosis
von
Reteplase
bei
Ratten
und
Kaninchen
eine
vorübergehende
Apathie
unmittelbar
nach
der
Injektion
festzustellen.
The
predominant
acute
symptom
after
single
high
doses
of
reteplase
in
rats
and
rabbits
was
transient
apathy
shortly
after
injection.
EMEA v3
Die
Dosis-Wirkungsbeziehung
war
im
Vergleich
der
Gruppe
mit
der
niedrigen
Dosis
zu
der
mit
der
mittleren
Dosis
(Studienabschnitt
I:
-6,2
mmHg
vs.
-11,65
mmHg)
sehr
offensichtlich,
schwächte
sich
aber
im
Vergleich
der
Gruppe
mit
der
mittleren
Dosis
zu
der
mit
der
hohen
Dosis
(Studienabschnitt
I:
-11,65
mmHg
vs.-12,21
mmHg)
ab.
The
dose-response
relationship
became
very
obvious
in
the
low
dose
group
compared
to
the
middle
dose
group
(period
I:
-6.2
mmHg
vs.
-11.65
mmHg),
but
was
attenuated
when
comparing
the
middle
dose
group
with
the
high
dose
group
(period
I:
-11.65
mmHg
vs.
-12.21
mmHg).
EMEA v3
Diese
Beschwerden
treten
mit
größerer
Wahrscheinlichkeit
während
der
ersten
Behandlungsmonate
mit
Lamictal
auf
und
insbesondere
dann,
wenn
Sie
die
Behandlung
mit
einer
zu
hohen
Dosis
beginnen,
Ihre
Dosis
zu
schnell
erhöht
wird
oder
Sie
Lamictal
zusammen
mit
einem
anderen
Medikament
namens
Valproat
(Valproinsäure)
einnehmen.
These
symptoms
are
more
likely
to
happen
during
the
first
few
months
of
treatment
with
Lamictal,
especially
if
you
start
on
too
high
a
dose
or
if
your
dose
is
increased
too
quickly,
or
if
you’
re
taking
Lamictal
with
another
medicine
called
valproate.
EMEA v3
Eine
häufige
Nebenwirkung
der
Tabletten
bei
Anwendung
in
einer
hohen
Dosis
von
8
mg/kg
bei
Hunden
(Reisekrankheit)
war
Erbrechen
vor
Beginn
der
Autofahrt.
A
common
side
effect
of
the
tablets
when
used
at
a
high
dose
of
8
mg/kg
in
dogs
(for
motion
sickness)
was
vomiting
before
the
car
journey
started.
ELRC_2682 v1
Die
bei
Mäusen
bei
nicht
vorhandener
maternaler
Toxizität
aufgetretenen
Wirkungen
auf
die
fetale
Entwicklung
waren
ein
verringertes
fetales
Körpergewicht
sowie
eine
Zunahme
der
Inzidenz
von
fusionierten
Rippenknorpeln
(eine
Exazerbation
der
normalen
genetischen
Prädisposition
für
Veränderungen
des
Brustbeins
im
CD-1-Mausstamm),
die
bei
der
hohen
Dosis
von
25
mg/kg/Tag
(das
4-Fache
der
anhand
der
AUCs
für
den
Menschen
erwarteten
Exposition)
auftraten.
Foetal
developmental
effects
occurring
in
mice
in
the
absence
of
maternal
toxicity
included
reduced
foetal
weights
and
an
increased
incidence
of
costal
cartilage
fusion
(an
exacerbation
of
the
normal
genetic
predisposition
to
sternal
variations
in
the
CD-1
strain
of
mice)
at
the
high
dose
of
25
mg/kg/day
(4-fold
the
estimated
human
exposure
level
based
on
AUCs).
ELRC_2682 v1
Klinische
Studien
und
epidemiologische
Daten
weisen
übereinstimmend
auf
ein
erhöhtes
Risiko
für
arterielle
thrombotische
Ereignisse
(beispielsweise
Herzinfarkt
oder
Schlaganfall)
hin,
das
mit
der
Anwendung
von
Diclofenac
assoziiert
ist,
insbesondere
bei
einer
hohen
Dosis
(150
mg
täglich)
und
bei
Anwendung
über
einen
langen
Zeitraum
(siehe
Abschnitt
4.3
und
4.4
zu
Gegenanzeigen
sowie
Besonderen
Warnhinweisen
und
Vorsichtsmaßnahmen
für
die
Anwendung).
Clinical
trial
and
epidemiological
data
consistently
point
towards
an
increased
risk
of
arterial
thrombotic
events
(for
example
myocardial
infarction
or
stroke)
associated
with
the
use
of
diclofenac,
particularly
at
high
dose
(150mg
daily)
and
in
long
term
treatment.
ELRC_2682 v1
Bei
Studien
mit
Mäusen
zur
embryofetalen
Entwicklung
wurden
Resorptionen
und
verminderte
Ossifikation
beobachtet,
bei
Ratten
verminderte
fetale
Gewichte,
verminderte
Ossifikation,
und
unter
der
hohen
Dosis
von
10
mg
Colistinbase
pro
Tag
ein
vermindertes
postnatales
Überleben.
In
embryo-fetal
development
studies
in
mice,
resorptions
and
reduced
ossification
were
seen,
and
in
rats
reduced
fetal
weights,
reduced
ossification
and
at
the
high
dose
of
10
mg
colistin
base
per
day,
reduced
post-natal
survival.
ELRC_2682 v1
Eine
2-jährige
Studie
zur
Karzinogenität
an
Ratten
wurde
durch
ein
geringes
Überleben
der
weiblichen
Tiere,
die
mit
einer
hohen
Dosis
behandelt
wurden
und
durch
eine
niedrige
Vandetanib
Exposition,
beeinträchtigt.
A
2-year
carcinogenicity
study
in
rats
was
impaired
by
low
survival
in
the
high
dose
female
group
and
limited
exposure
of
the
animals
to
vandetanib;
however,
no
carcinogenic
effects
were
observed
in
the
remaining
animals.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wurde
bei
einem
mit
einer
hohen
Dosis
behandelten
männlichen
Tier
eine
minimale
Epitheldegeneration
in
den
Samenkanälchen
mit
Vakuolenbildung
festgestellt.
Minimal
seminiferous
epithelial
degeneration
was
also
recorded
in
one
high-dose
male
with
vacuolation.
ELRC_2682 v1