Translation of "Geringe dosis" in English

Diese Pillen enthalten nur eine geringe Dosis des aktiven Wirkstoffs,
And these pills contain only low doses of the active ingredient.
TED2020 v1

Bei großen Luftblasen könnte eine zu geringe Dosis verabreicht werden.
Large air bubbles can reduce the dose you receive.
ELRC_2682 v1

Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion müssen unter Umständen eine geringe Dosis einnehmen.
Patients with impairment of kidney function may have to take lower doses.
ELRC_2682 v1

Ich kann Ihnen versichern, es war nur eine geringe Dosis.
However the dose was a normal one.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine geringe Dosis im Gewebe von Étienne gefunden.
I found a weak dose in Etienne's tissues.
OpenSubtitles v2018

Es war eine sehr geringe Dosis.
It was a very low dose.
OpenSubtitles v2018

Dem SiC1 4 ist eine geringe Dosis BC1 3 beigemischt.
A small dose of BCl3 is added to the SiCl4.
EuroPat v2

Eine sehr geringe jährliche Dosis ergibt sich aufgrund des normalen Betriebs von Kernkraftwerken.
There is a very small dose each year from the normal operation of nuclear power stations.
EUbookshop v2

Wir mussten ihn auf eine geringe Dosis Levofed wegen seinem Blutdruck geben.
We had to put him on low dose levofed for his B.P
OpenSubtitles v2018

Wir geben Ihnen nur eine geringe Dosis.
We're giving you a very low dose only.
OpenSubtitles v2018

Schon eine geringe Dosis Arsenic bringt den Rivalen dazu um Gnade zu betteln.
Even a small dose of Arsenic will make your opponent begging for mercy.
ParaCrawl v7.1

Aber dazu wird nur eine geringe Dosis Sonnenschein pro Tag benötigt.
However, a small dose of sunshine each day is all that is needed.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise erhalten Sie auch eine geringe Dosis eines Beruhigungsmittels zur Entspannung.
You may also be given a low dose sedative tablet to help you relax.
ParaCrawl v7.1

Im gesunden Gewebe verbleibt nur eine geringe Dosis.
The dose in healthy tissue remains very small.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine geringe Dosis eingestellt ist, bewegt sich der Kolben nur eine kurze Strecke.
If a small dose is set, the plunger will only move a short distance.
ELRC_2682 v1

Jedoch kann Ihr Arzt eine geringe Dosis verschreiben zunächst, die nach und nach erhöht werden.
However, your physician may prescribe a low dose for you at first, which may be gradually increased.
ParaCrawl v7.1

Das Gewicht der Milz verminderte sich im Vergleich zu den Kontrollwerten um etwa 15 % in der Gruppe, die eine geringe Dosis erhielt, und um etwa 30 % in der Gruppe, die eine hohe Dosis erhielt.
Spleen weights decreased by approximately 15% in the low-dose group and by approximately 30% in the high-dose group, compared with control values.
ELRC_2682 v1

Bei 45,3 % der Patienten mit rezidiviertem und refraktärem multiplem Myelom, die eine geringe Dosis Dexamethason plus Pomalidomid (Pom + LD-Dex) erhalten hatten, und bei 19,5 % der Patienten, die eine hohe Dosis Dexamethason (DH-Dex) erhalten hatten, trat eine Neutropenie auf.
Neutropenia occurred in 45.3% of relapsed and refractory multiple myeloma patients who received low dose dexamethasone plus pomalidomide (Pom + LD-Dex), and in 19.5% of patients who received high dose dexamethasone (HD-Dex).
ELRC_2682 v1

Eine geringe Dosis eines anderen Arzneimittels, Ritonavir, wird in der Regel gleichzeitig als „Booster“ (Verstärker) gegeben.
A small dose of another medicine, ritonavir, is normally given at the same time as a ‘booster'.
ELRC_2682 v1

Eine dreimonatige Studie von Pegaspargase in Dosen von bis zu 500 E/kg intraperitoneal oder intramuskulär an Mäusen ergab nur in der höchsten intraperitonealen Dosis geringe hepatozelluläre Veränderungen.
A 3-month study in mice with pegaspargase at doses up to 500 U/kg intraperitoneal or intramuscular resulted in slight hepatocellular changes only at the highest intraperitoneal dose.
TildeMODEL v2018

Für die Bestrahlung wird eine relativ geringe Dosis von 10 10 bis 10 12 cm -2 angesetzt, da der Kristall durch die Bestrahlung nicht zu stark geschädigt werden soll.
A relatively low dose of 10 10 to 10 12 cm ?2 is used for the irradiation, since the crystal should not be damaged too severely by the irradiation.
EuroPat v2

Die Art der medikamentösen Versorgung erlaubt eine so geringe Dosis (0,5 bis 3 ml pro 24 Stunden), daß die Lebensqualität des Patienten erhalten bleibt und dem Organismus belastende Nebeneffekte, wie sie bei herkömmlicher Therapie (Tabletten, Tropfen, Injektionen) bekannt sind, erspart bleiben.
The kind of medicament supply permits such a small dose (0.5-3 ml per 24 hours) that the patient's quality of life is still maintained while the organism is spared side effects which burden it, such as are known in the usual therapies (tablets, drops, injections).
EuroPat v2

Die meisten Nahrungsergänzungsmittel enthalten in der Regel nur eine sehr geringe Dosis Melatonin wodurch sie nicht wie erwünscht helfen.
Most nutritional supplements contain a very low dose of melatonin and therefore do not have the desired effect.
ParaCrawl v7.1

Für Ratten mit hohen Dosen von Zellen wurden hohe NLRs zwischen Tag 7 und Tag 12 nach der Implantation festgestellt, während bei Ratten mit niedrig dosiertem Zellen, begann der NLR zwischen Tag 18 und 22 Gesamtlymphozytenzahlen zu erhöhen nahm mit Fortschreiten der Krankheit bei Ratten mit ein längere krankheitsZeitVerlauf Modell (geringe Zell Dosis: 1 x10 4, 7B).
For rats with high dose cells, high NLRs were detected between day 7 and day 12 post implantation, whereas for rats with low dose cells, the NLR began to increase between day 18 and 22. Total lymphocyte counts decreased with disease progression in rats with a longer disease time course model (low cell dose: 1 x104, Figure 7B).
ParaCrawl v7.1