Übersetzung für "Geringe dosis" in Englisch
Diese
Pillen
enthalten
nur
eine
geringe
Dosis
des
aktiven
Wirkstoffs,
And
these
pills
contain
only
low
doses
of
the
active
ingredient.
TED2020 v1
Bei
großen
Luftblasen
könnte
eine
zu
geringe
Dosis
verabreicht
werden.
Large
air
bubbles
can
reduce
the
dose
you
receive.
ELRC_2682 v1
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
müssen
unter
Umständen
eine
geringe
Dosis
einnehmen.
Patients
with
impairment
of
kidney
function
may
have
to
take
lower
doses.
ELRC_2682 v1
Ich
kann
Ihnen
versichern,
es
war
nur
eine
geringe
Dosis.
However
the
dose
was
a
normal
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
geringe
Dosis
im
Gewebe
von
Étienne
gefunden.
I
found
a
weak
dose
in
Etienne's
tissues.
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
sehr
geringe
Dosis.
It
was
a
very
low
dose.
OpenSubtitles v2018
Dem
SiC1
4
ist
eine
geringe
Dosis
BC1
3
beigemischt.
A
small
dose
of
BCl3
is
added
to
the
SiCl4.
EuroPat v2
Eine
sehr
geringe
jährliche
Dosis
ergibt
sich
aufgrund
des
normalen
Betriebs
von
Kernkraftwerken.
There
is
a
very
small
dose
each
year
from
the
normal
operation
of
nuclear
power
stations.
EUbookshop v2
Wir
mussten
ihn
auf
eine
geringe
Dosis
Levofed
wegen
seinem
Blutdruck
geben.
We
had
to
put
him
on
low
dose
levofed
for
his
B.P
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
Ihnen
nur
eine
geringe
Dosis.
We're
giving
you
a
very
low
dose
only.
OpenSubtitles v2018
Schon
eine
geringe
Dosis
Arsenic
bringt
den
Rivalen
dazu
um
Gnade
zu
betteln.
Even
a
small
dose
of
Arsenic
will
make
your
opponent
begging
for
mercy.
ParaCrawl v7.1
Aber
dazu
wird
nur
eine
geringe
Dosis
Sonnenschein
pro
Tag
benötigt.
However,
a
small
dose
of
sunshine
each
day
is
all
that
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
erhalten
Sie
auch
eine
geringe
Dosis
eines
Beruhigungsmittels
zur
Entspannung.
You
may
also
be
given
a
low
dose
sedative
tablet
to
help
you
relax.
ParaCrawl v7.1
Im
gesunden
Gewebe
verbleibt
nur
eine
geringe
Dosis.
The
dose
in
healthy
tissue
remains
very
small.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
geringe
Dosis
eingestellt
ist,
bewegt
sich
der
Kolben
nur
eine
kurze
Strecke.
If
a
small
dose
is
set,
the
plunger
will
only
move
a
short
distance.
ELRC_2682 v1
Jedoch
kann
Ihr
Arzt
eine
geringe
Dosis
verschreiben
zunächst,
die
nach
und
nach
erhöht
werden.
However,
your
physician
may
prescribe
a
low
dose
for
you
at
first,
which
may
be
gradually
increased.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewicht
der
Milz
verminderte
sich
im
Vergleich
zu
den
Kontrollwerten
um
etwa
15
%
in
der
Gruppe,
die
eine
geringe
Dosis
erhielt,
und
um
etwa
30
%
in
der
Gruppe,
die
eine
hohe
Dosis
erhielt.
Spleen
weights
decreased
by
approximately
15%
in
the
low-dose
group
and
by
approximately
30%
in
the
high-dose
group,
compared
with
control
values.
ELRC_2682 v1
Bei
45,3
%
der
Patienten
mit
rezidiviertem
und
refraktärem
multiplem
Myelom,
die
eine
geringe
Dosis
Dexamethason
plus
Pomalidomid
(Pom
+
LD-Dex)
erhalten
hatten,
und
bei
19,5
%
der
Patienten,
die
eine
hohe
Dosis
Dexamethason
(DH-Dex)
erhalten
hatten,
trat
eine
Neutropenie
auf.
Neutropenia
occurred
in
45.3%
of
relapsed
and
refractory
multiple
myeloma
patients
who
received
low
dose
dexamethasone
plus
pomalidomide
(Pom
+
LD-Dex),
and
in
19.5%
of
patients
who
received
high
dose
dexamethasone
(HD-Dex).
ELRC_2682 v1
Eine
geringe
Dosis
eines
anderen
Arzneimittels,
Ritonavir,
wird
in
der
Regel
gleichzeitig
als
„Booster“
(Verstärker)
gegeben.
A
small
dose
of
another
medicine,
ritonavir,
is
normally
given
at
the
same
time
as
a
‘booster'.
ELRC_2682 v1
Eine
dreimonatige
Studie
von
Pegaspargase
in
Dosen
von
bis
zu
500
E/kg
intraperitoneal
oder
intramuskulär
an
Mäusen
ergab
nur
in
der
höchsten
intraperitonealen
Dosis
geringe
hepatozelluläre
Veränderungen.
A
3-month
study
in
mice
with
pegaspargase
at
doses
up
to
500
U/kg
intraperitoneal
or
intramuscular
resulted
in
slight
hepatocellular
changes
only
at
the
highest
intraperitoneal
dose.
TildeMODEL v2018
Für
die
Bestrahlung
wird
eine
relativ
geringe
Dosis
von
10
10
bis
10
12
cm
-2
angesetzt,
da
der
Kristall
durch
die
Bestrahlung
nicht
zu
stark
geschädigt
werden
soll.
A
relatively
low
dose
of
10
10
to
10
12
cm
?2
is
used
for
the
irradiation,
since
the
crystal
should
not
be
damaged
too
severely
by
the
irradiation.
EuroPat v2
Die
Art
der
medikamentösen
Versorgung
erlaubt
eine
so
geringe
Dosis
(0,5
bis
3
ml
pro
24
Stunden),
daß
die
Lebensqualität
des
Patienten
erhalten
bleibt
und
dem
Organismus
belastende
Nebeneffekte,
wie
sie
bei
herkömmlicher
Therapie
(Tabletten,
Tropfen,
Injektionen)
bekannt
sind,
erspart
bleiben.
The
kind
of
medicament
supply
permits
such
a
small
dose
(0.5-3
ml
per
24
hours)
that
the
patient's
quality
of
life
is
still
maintained
while
the
organism
is
spared
side
effects
which
burden
it,
such
as
are
known
in
the
usual
therapies
(tablets,
drops,
injections).
EuroPat v2
Die
meisten
Nahrungsergänzungsmittel
enthalten
in
der
Regel
nur
eine
sehr
geringe
Dosis
Melatonin
wodurch
sie
nicht
wie
erwünscht
helfen.
Most
nutritional
supplements
contain
a
very
low
dose
of
melatonin
and
therefore
do
not
have
the
desired
effect.
ParaCrawl v7.1
Für
Ratten
mit
hohen
Dosen
von
Zellen
wurden
hohe
NLRs
zwischen
Tag
7
und
Tag
12
nach
der
Implantation
festgestellt,
während
bei
Ratten
mit
niedrig
dosiertem
Zellen,
begann
der
NLR
zwischen
Tag
18
und
22
Gesamtlymphozytenzahlen
zu
erhöhen
nahm
mit
Fortschreiten
der
Krankheit
bei
Ratten
mit
ein
längere
krankheitsZeitVerlauf
Modell
(geringe
Zell
Dosis:
1
x10
4,
7B).
For
rats
with
high
dose
cells,
high
NLRs
were
detected
between
day
7
and
day
12
post
implantation,
whereas
for
rats
with
low
dose
cells,
the
NLR
began
to
increase
between
day
18
and
22.
Total
lymphocyte
counts
decreased
with
disease
progression
in
rats
with
a
longer
disease
time
course
model
(low
cell
dose:
1
x104,
Figure
7B).
ParaCrawl v7.1