Translation of "Geringe differenz" in English
Diese
insgesamt
äußerst
geringe
Differenz
ist
auf
folgende,
nicht
unerhebliche
Faktoren
zurückzuführen:
This
slight
difference,
in
overall
terms,
is
explained
by
more
substantial
internal
changes:
EUbookshop v2
Die
geringe
Differenz
zu
100
Prozent
ergibt
sich
im
Wesentlichen
über
Etiketten
und
Compound.
Essentially,
this
small
difference
to
the
100
percent
mark
has
to
do
with
labelling
and
compound.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
und
die
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
sind
jedoch
übereingekommen,
diese
relativ
geringe
Differenz
gegenüber
dem
Haushaltsvorentwurf
nicht
in
die
Gesamtdotierung
für
die
Rubrik
1
aufzunehmen,
sondern
die
einzelnen
Haushaltsposten
auf
der
Grundlage
der
jüngsten
Voranschläge
im
Rahmen
des
ursprünglichen
Gesamtbetrags
entsprechend
zu
revidieren.
The
Council
and
the
European
Parliament
delegation
agreed,
however,
not
to
include
this
relatively
small
adjustment
from
the
draft
budget
in
the
total
budget
amount
for
Category
1,
but
to
revise
the
various
items
in
the
earlier
total
on
the
basis
of
the
most
recent
estimates.
Europarl v8
Die
geringe
Differenz
von
nur
0,
5
%
zeigt,
daß
hinsichtlich
des
Gemeinschaftshaushalts
1999
eine
breite
Übereinstimmung
der
Ansichten
besteht.
A
difference
of
only
0.5
%
confirms
that
there
is
a
broad
convergence
of
views
with
regard
to
the
1999
Community
budget.
Europarl v8
Die
geringe
Differenz
zwischen
realem
Zinssatz
dieser
Anleihen
(2,1
Prozent
bei
30-jährigen
Anleihen)
und
dem
nominellen
Zinssatz
konventioneller
30-jähriger
US-Staatsanleihen
(heute
4,6
Prozent)
bedeutet,
dass
der
Markt
in
den
nächsten
drei
Jahrzehnten
lediglich
mit
einer
Inflationsrate
von
2,5
Prozent
rechnet.
The
current
small
difference
between
the
real
interest
rate
on
such
bonds
(2.1%
for
30-year
bonds)
and
the
nominal
interest
rate
on
conventional
30-year
Treasury
bonds
(now
4.6%)
implies
that
the
market
expects
only
about
2.5%
inflation
over
the
next
three
decades.
News-Commentary v14
Die
geringe
Differenz
zwischen
den
Haushaltsmitteln
und
den
tatsächlich
ausgeschöpften
Mitteln
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Slowakische
Republik
im
Jahr
2005
–
wie
auch
Irland
und
das
Vereinigte
Königreich
im
Jahr
2006
–
einen
geringen
Anteil
der
finanziellen
Zuwendungen
nicht
verwendet
hat.
The
slight
difference
between
budget
appropriations
and
the
amounts
used
is
due
to
the
fact
that,
in
2005,
the
Slovak
Republic
did
not
use
a
small
part
of
its
allocation,
and
the
same
was
true
of
Ireland
and
the
United
Kingdom
in
2006.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
zur
Folge,
daß
die
Dickenwerte
des
äußeren
und
mittleren
Kittringes
eine
geringe
Differenz
aufweisen
und
somit
die
Dickenstreuung
und
die
Keiligkeit
senkrecht
zum
Flat
verringert
wird.
As
a
result,
there
is
a
smaller
difference
between
the
thickness
values
of
the
outer
and
middle
cementing
rings
and
thus
the
thickness
deviation
and
the
wedge-shape
property
perpendicular
to
the
flat
is
reduced.
EuroPat v2
Die
geringe
Differenz
der
kurzfristigen
Zinssätze
gegenüber
dem
DreimonatsEURIBOR
weitete
sich
im
ersten
Halbjahr
2003
vorübergehend
aus,
verringerte
sichanschließend
aber
wieder
und
lag
im
dritten
Quartal
2004
bei
0,8
Prozentpunkten
(siehe
Tabelle
9b).
The
modest
shortterm
interest
ratedifferential
against
the
threemonth
EURIBOR
widened
temporarily
in
the
firsthalf
of
2003,
before
subsequently
narrowingagain
to
stand
at
0.8
percentage
point
in
thethird
quarter
of
2004
(see
Table
9b).
EUbookshop v2
Zudem
sind
die
Ausführungen
der
RegTP,
„die
Wettbewerber
[würden]
durch
die
lediglich
geringe
Differenz
des
Endkunden-
und
Vorleistungspreises
in
ihren
Wettbewerbsmöglichkeiten
im
Ortsnetz
nicht
dergestalt
beeinträchtigt,
dass
ein
erfolgreicher
Markteintritt
bzw.
ein
Bestehen
am
Markt
wirtschaftlich
nicht
möglich
wäre“
(Beschluss
der
RegTP
vom
29.
April
2003),
nicht
dahin
zu
verstehen,
dass
die
Preispolitik
der
Klägerin
den
Wettbewerb
nicht
im
Sinne
von
Art.
82
EG
verfälscht.
In
addition,
RegTP’s
statement
that
‘[c]ompetitors
are
not
so
prejudiced
with
regard
to
their
competitive
opportunities
in
the
local
network
by
the
slight
difference
between
retail
and
wholesale
prices
as
to
make
it
economically
impossible
for
them
to
enter
the
market
successfully
or
even
to
remain
in
the
market’
(decision
of
RegTP
of
29
April
2003)
does
not
imply
that
the
applicant’s
pricing
practices
do
not
distort
competition
within
the
meaning
of
Article
82
EC.
EUbookshop v2
Die
(idealerweise
geringe)
verbleibende
Differenz
(Delta-Kodierung)
der
berechneten
Vorhersage
zum
eigentlichen
Bildinhalt
wird
transformiert
mittels
einer
DCT
oder
ADST
(für
Kantenblöcke)
und
quantisiert.
The
(ideally
small)
remaining
difference
(delta
encoding)
from
the
computed
prediction
to
the
actual
image
content
is
transformed
using
a
DCT
or
ADST
(for
edge
blocks)
and
quantized.
WikiMatrix v1
Die
geringe
Differenz
zwischen
den
Entwicklungsraten
hat
dazu
bei
getragen,
daß
das
Intra-EU-Defizit
bei
7,4
Mrd.
ECU
(das
sind
0,1
Mrd.
mehr
als
1993)
geblieben
ist.
In
the
first
quarter
of
1995,
intraEU
dispatches
(EU
15)
picked
up
considerably
(+15.5%),
while
growth
of
arrivals
remained
modest
(+6.9%).
EUbookshop v2
Nur
durch
diesen
Abgleich,
durch
den
damit
alle
auftretenden
Störgrößen
im
wesentlichen,
d.h.
bis
auf
eine
geringe
Differenz
aufgrund
ihrer
sehr
schwachen
Wellenlängenabhängigkeit,
bei
der
Differenzbildung
eliminiert
werden,
wird
die
direkte
Messung
der
Differenz
bzw.
Lichtabsorption
überhaupt
möglich
und
sinnvoll.
Only
by
means
of
this
compensation,
in
which
essentially
all
the
interfering
factors
which
occur
are
eliminated
during
the
subtraction,
except
for
a
minor
difference
on
account
of
their
very
slight
dependence
on
wavelength,
does
the
direct
measurement
of
the
difference
or
light
absorption
become
at
all
possible
and
efficient.
EuroPat v2
Daraus
resultiert
eine
verhältnismäßig
geringe
Differenz
zwischen
der
Spitzenspannung
U
s
und
der
Effektivspannung
U
eff
des
Hüllkurvensignals.
A
relatively
slight
difference
between
the
peak
voltage
US
and
the
effective
voltage
Ueff
of
the
envelope
signal
thereby
results.
EuroPat v2
Mit
einer
entsprechenden
Dimensionierung
des
Schaltreglers
wird
so
die
sekundäre
Gleichspannung
U
CHA
verlustfrei
eingestellt,
daß
eine
geringe
Differenz
zur
Ladeendspannung
der
Akkumulatoren
A
besteht.
By
appropriately
dimensioning
the
switching
controller,
the
direct
secondary
voltage
UCHA
can
be
adjusted
to
be
loss-free
so
that
there
is
a
small
difference
with
the
final
charging
voltage
of
the
batteries
A.
EuroPat v2
Günstig
für
den
Wirkungsgrad
ist
schließlich
auch
die
vergleichsweise
geringe
Differenz
zwischen
den
Zähnezahlen
der
jeweils
im
Eingriff
befindlichen
Sonnen-
und
Planetenräder.
Finally,
the
comparatively
small
difference
between
the
number
of
teeth
of
the
respectively
meshing
sun
and
planet
wheels
is
also
advantageous
for
efficiency.
EuroPat v2
Die
metallische
Zwischenschicht
wird
aufgebracht,
um
eine
möglichst
geringe
Differenz
zwischen
dem
Ausdehnungskoeffizienten
von
Keramik
und
Metall
zu
erreichen.
The
metal
intermediate
layer
is
applied
so
as
to
achieve
the
lowest
possible
difference
between
the
coefficients
of
expansion
of
ceramic
and
metal.
EuroPat v2
Der
zwischen
den
Positionen
X
und
Y
zurückzulegende
Weg
ist
bedingt
durch
die
geringe
Differenz
zwischen
Vorspannung
des
Bügels
22
und
Klemmstellung
gering.
The
distance
to
be
traveled
between
the
positions
X
and
Y
is
short
because
of
the
small
difference
between
the
bias
of
the
bracket
22
and
the
gripping
position.
EuroPat v2
Die
sehr
geringe
Differenz
in
diesen
beiden
Staaten
hängt
engstens
mit
der
im
Vergleich
zum
europäischen
Durchschnitt
hohen
Frauenerwerbsquote
zusammen.
The
very
small
gap
in
these
two
countries
is
closely
related
to
high
employment
rates
of
women
as
compared
the
European
average.
EUbookshop v2
Die
ohnehin
geringe
Differenz
der
kurzfristigen
Zinssätze
gegenüberdem
DreimonatsEURIBOR
ging
mit
Beginndes
zweiten
Quartals
2003
noch
weiter
zurückund
reduzierte
sich
bis
zum
dritten
Quartal
2004auf
ein
nicht
signifikantes
Niveau
(0,1
Prozentpunkte,
siehe
Tabelle
9b).
The
modest
shortterminterest
rate
differential
against
the
threemonth
EURIBOR
decreased
further
as
of
thesecond
quarter
of
2003,
becoming
insignificant(0.1
percentage
point)
by
the
third
quarter
of2004
(see
Table
9b).
EUbookshop v2
Im
Charakteristikaddierer
26
für
den
Rest
wird
diese,
zu
geringe,
Differenz
dann
wieder
auf
die
richtige
Differenz
erhöht.
In
the
characteristic
adder
26
for
the
remainder,
this
difference
value,
which
is
too
low,
is
incremented
to
the
correct
difference
value.
EuroPat v2
Das
gibt
der
Haushalt
nicht
ganz
her,
aber
die
Realität
gebietet,
angesichts
der
Veränderungen
auf
dem
Markt
für
Milcherzeugnisse
zu
sagen,
daß
sich
diese
geringe
Differenz
vielleicht
auch
im
Budget
für
Molkereiprodukte
finden
läßt.
That
does
not
come
entirely
within
the
budget,
but
the
reality
is
such
that,
in
view
of
the
change
in
the
dairy
market,
this
small
difference
could
also
perhaps
be
found
in
the
dairy
budget.
Europarl v8