Translation of "Geringe differenz" in English

Diese insgesamt äußerst geringe Differenz ist auf folgende, nicht unerhebliche Faktoren zurückzuführen:
This slight difference, in overall terms, is explained by more substantial internal changes:
EUbookshop v2

Die geringe Differenz zu 100 Prozent ergibt sich im Wesentlichen über Etiketten und Compound.
Essentially, this small difference to the 100 percent mark has to do with labelling and compound.
ParaCrawl v7.1

Der Rat und die Delegation des Europäischen Parlaments sind jedoch übereingekommen, diese relativ geringe Differenz gegenüber dem Haushaltsvorentwurf nicht in die Gesamtdotierung für die Rubrik 1 aufzunehmen, sondern die einzelnen Haushaltsposten auf der Grundlage der jüngsten Voranschläge im Rahmen des ursprünglichen Gesamtbetrags entsprechend zu revidieren.
The Council and the European Parliament delegation agreed, however, not to include this relatively small adjustment from the draft budget in the total budget amount for Category 1, but to revise the various items in the earlier total on the basis of the most recent estimates.
Europarl v8

Die geringe Differenz von nur 0, 5 % zeigt, daß hinsichtlich des Gemeinschaftshaushalts 1999 eine breite Übereinstimmung der Ansichten besteht.
A difference of only 0.5 % confirms that there is a broad convergence of views with regard to the 1999 Community budget.
Europarl v8

Die geringe Differenz zwischen realem Zinssatz dieser Anleihen (2,1 Prozent bei 30-jährigen Anleihen) und dem nominellen Zinssatz konventioneller 30-jähriger US-Staatsanleihen (heute 4,6 Prozent) bedeutet, dass der Markt in den nächsten drei Jahrzehnten lediglich mit einer Inflationsrate von 2,5 Prozent rechnet.
The current small difference between the real interest rate on such bonds (2.1% for 30-year bonds) and the nominal interest rate on conventional 30-year Treasury bonds (now 4.6%) implies that the market expects only about 2.5% inflation over the next three decades.
News-Commentary v14

Die geringe Differenz zwischen den Haushaltsmitteln und den tatsächlich ausgeschöpften Mitteln ist darauf zurückzuführen, dass die Slowakische Republik im Jahr 2005 – wie auch Irland und das Vereinigte Königreich im Jahr 2006 – einen geringen Anteil der finanziellen Zuwendungen nicht verwendet hat.
The slight difference between budget appropriations and the amounts used is due to the fact that, in 2005, the Slovak Republic did not use a small part of its allocation, and the same was true of Ireland and the United Kingdom in 2006.
TildeMODEL v2018

Dies hat zur Folge, daß die Dickenwerte des äußeren und mittleren Kittringes eine geringe Differenz aufweisen und somit die Dickenstreuung und die Keiligkeit senkrecht zum Flat verringert wird.
As a result, there is a smaller difference between the thickness values of the outer and middle cementing rings and thus the thickness deviation and the wedge-shape property perpendicular to the flat is reduced.
EuroPat v2

Die geringe Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüber dem DreimonatsEURIBOR weitete sich im ersten Halbjahr 2003 vorübergehend aus, verringerte sichanschließend aber wieder und lag im dritten Quartal 2004 bei 0,8 Prozentpunkten (siehe Tabelle 9b).
The modest shortterm interest ratedifferential against the threemonth EURIBOR widened temporarily in the firsthalf of 2003, before subsequently narrowingagain to stand at 0.8 percentage point in thethird quarter of 2004 (see Table 9b).
EUbookshop v2

Zudem sind die Ausführungen der RegTP, „die Wettbewerber [würden] durch die lediglich geringe Differenz des Endkunden- und Vorleistungspreises in ihren Wettbewerbsmöglichkeiten im Ortsnetz nicht dergestalt beeinträchtigt, dass ein erfolgreicher Markteintritt bzw. ein Bestehen am Markt wirtschaftlich nicht möglich wäre“ (Beschluss der RegTP vom 29. April 2003), nicht dahin zu verstehen, dass die Preispolitik der Klägerin den Wettbewerb nicht im Sinne von Art. 82 EG verfälscht.
In addition, RegTP’s statement that ‘[c]ompetitors are not so prejudiced with regard to their competitive opportunities in the local network by the slight difference between retail and wholesale prices as to make it economically impossible for them to enter the market successfully or even to remain in the market’ (decision of RegTP of 29 April 2003) does not imply that the applicant’s pricing practices do not distort competition within the meaning of Article 82 EC.
EUbookshop v2

Die (idealerweise geringe) verbleibende Differenz (Delta-Kodierung) der berechneten Vorhersage zum eigentlichen Bildinhalt wird transformiert mittels einer DCT oder ADST (für Kantenblöcke) und quantisiert.
The (ideally small) remaining difference (delta encoding) from the computed prediction to the actual image content is transformed using a DCT or ADST (for edge blocks) and quantized.
WikiMatrix v1

Die geringe Differenz zwischen den Entwicklungsraten hat dazu bei getragen, daß das Intra-EU-Defizit bei 7,4 Mrd. ECU (das sind 0,1 Mrd. mehr als 1993) geblieben ist.
In the first quarter of 1995, intraEU dispatches (EU 15) picked up consi­derably (+15.5%), while growth of arrivals remained modest (+6.9%).
EUbookshop v2

Nur durch diesen Abgleich, durch den damit alle auftretenden Störgrößen im wesentlichen, d.h. bis auf eine geringe Differenz aufgrund ihrer sehr schwachen Wellenlängenabhängigkeit, bei der Differenzbildung eliminiert werden, wird die direkte Messung der Differenz bzw. Lichtabsorption überhaupt möglich und sinnvoll.
Only by means of this compensation, in which essentially all the interfering factors which occur are eliminated during the subtraction, except for a minor difference on account of their very slight dependence on wavelength, does the direct measurement of the difference or light absorption become at all possible and efficient.
EuroPat v2

Daraus resultiert eine verhältnismäßig geringe Differenz zwischen der Spitzenspannung U s und der Effektivspannung U eff des Hüllkurvensignals.
A relatively slight difference between the peak voltage US and the effective voltage Ueff of the envelope signal thereby results.
EuroPat v2

Mit einer entsprechenden Dimensionierung des Schaltreglers wird so die sekundäre Gleichspannung U CHA verlustfrei eingestellt, daß eine geringe Differenz zur Ladeendspannung der Akkumulatoren A besteht.
By appropriately dimensioning the switching controller, the direct secondary voltage UCHA can be adjusted to be loss-free so that there is a small difference with the final charging voltage of the batteries A.
EuroPat v2

Günstig für den Wirkungsgrad ist schließlich auch die vergleichsweise geringe Differenz zwischen den Zähnezahlen der jeweils im Eingriff befindlichen Sonnen- und Planetenräder.
Finally, the comparatively small difference between the number of teeth of the respectively meshing sun and planet wheels is also advantageous for efficiency.
EuroPat v2

Die metallische Zwischenschicht wird aufgebracht, um eine möglichst geringe Differenz zwischen dem Ausdehnungskoeffizienten von Keramik und Metall zu erreichen.
The metal intermediate layer is applied so as to achieve the lowest possible difference between the coefficients of expansion of ceramic and metal.
EuroPat v2

Der zwischen den Positionen X und Y zurückzulegende Weg ist bedingt durch die geringe Differenz zwischen Vorspannung des Bügels 22 und Klemmstellung gering.
The distance to be traveled between the positions X and Y is short because of the small difference between the bias of the bracket 22 and the gripping position.
EuroPat v2

Die sehr geringe Differenz in diesen beiden Staaten hängt engstens mit der im Vergleich zum europäischen Durchschnitt hohen Frauenerwerbsquote zusammen.
The very small gap in these two countries is closely related to high employment rates of women as compared the European average.
EUbookshop v2

Die ohnehin geringe Differenz der kurzfristigen Zinssätze gegenüberdem DreimonatsEURIBOR ging mit Beginndes zweiten Quartals 2003 noch weiter zurückund reduzierte sich bis zum dritten Quartal 2004auf ein nicht signifikantes Niveau (0,1 Prozentpunkte, siehe Tabelle 9b).
The modest shortterminterest rate differential against the threemonth EURIBOR decreased further as of thesecond quarter of 2003, becoming insignificant(0.1 percentage point) by the third quarter of2004 (see Table 9b).
EUbookshop v2

Im Charakteristikaddierer 26 für den Rest wird diese, zu geringe, Differenz dann wieder auf die richtige Differenz erhöht.
In the characteristic adder 26 for the remainder, this difference value, which is too low, is incremented to the correct difference value.
EuroPat v2

Das gibt der Haushalt nicht ganz her, aber die Realität gebietet, angesichts der Veränderungen auf dem Markt für Milcherzeugnisse zu sagen, daß sich diese geringe Differenz vielleicht auch im Budget für Molkereiprodukte finden läßt.
That does not come entirely within the budget, but the reality is such that, in view of the change in the dairy market, this small difference could also perhaps be found in the dairy budget.
Europarl v8